Translation for "vereinbarten" to english
Vereinbarten
verb
Translation examples
verb
»So viel, wie wir vereinbart haben.«
“What we agreed on.”
Was wir vereinbart haben.
Exactly what we agreed on.
Also: Nichts vereinbart.
So then: nothing agreed upon.
Und so wurde es vereinbart.
And so it was agreed.
»Wir haben es so vereinbart
“That’s what we agreed to, though.”
»Wir hatten es so vereinbart.« »Wir?«
“It’s what we agreed.” “We?”
Das hatten wir vereinbart.
“That’s what we agreed to, isn’t it?
Flugplan wie vereinbart.
Flight plan as agreed.
Sie hatten einen Code vereinbart.
They had agreed on a code.
verb
Sie trafen sich wie vereinbart.
They met as arranged.
Wir haben ein Treffen mit ihr vereinbart.
We arranged to meet her.
Das hat er mit der Chefetage so vereinbart.
That's his arrangement with the front office.
Meine Agenten haben was vereinbart.
My agents were arranging something.
Du hast die Übernahme mit ihm vereinbart.
You arranged for the takeover.
»Das hier begleiche ich wie vereinbart mit Reeves.«
“I’ve arranged to settle for this with Reeves.”
Alles war vereinbart, arrangiert und verpackt ...
Everything was timed, arranged, and packaged .
So ist es vereinbart worden. Tut mir leid.
That was the arrangement. I’m sorry.”
»Es war ihre Stimme. Und sie wusste, was vereinbart war.«
“It was her voice. She knew the arrangements.”
verb
Sie haben es vereinbart.
They have settled it.
»Ich dachte, die Ehe sei längst vereinbart
“I thought that was settled.”
Als Ort des Zusammentreffens wurde München vereinbart.
They settled on Munich as the location for the meeting.
So wurde vereinbart, am kommenden Montag in See zu stechen.
And so it was settled that they should sail the following Monday.
»Dann ist es so vereinbart, wenn James einverstanden ist«, sagte sein Vater mit leuchtenden Augen.
“It’s settled then, if James agrees,” his father said, eyes shining.
Für den Abend wurde ein Tanz vereinbart, und alle sollten den ganzen Tag lang besonders fröhlich sein.
It was settled that there should be a dance in the evening, and that every body should be extremely merry all day long.
Nach allem, was so frisch erst besprochen, so frisch erst zwischen uns vereinbart war – wie froh und dankbar von meiner Seite!
After what has so lately passed, so lately been settled between us - how joyfully, how thankfully on my side!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test