Similar context phrases
Translation examples
Das ist unser Zweck, nicht Verehrung oder Vergötterung.
That is our purpose, not adoration or deification.
»Es gibt bestimmt auch so etwas wie zuviel Verehrung.«
There certainly is such a thing as too much adoration.
„Aber Verehrung nimmt man mit, wo man sie kriegen kann.“
“But one takes one’s adoration where one can find it.”
Und sie wird nie die Verehrung der Menschen empfinden.
Nor will she ever know the adoration of a people.
Er sehnt sich nach Verehrung durch die Herde. Er wird uns gehorchen.
He craves the herd’s adoration. He will obey us.”
Die Grenzlinie zwischen Verehrung und Stalking ist nämlich sehr, sehr dünn.
There’s a fine line between devotion and stalking.’
Ein farbiger Mythos, um Anbetung und Verehrung zu intensivieren!
A colourful myth designed to intensify devotion and worship!
Denn eine Andacht war es: die Verehrung privater Götter.
For devotions they were, worship of private gods and celebration of private rites.
Dafür zeigte er mir seine Verehrung aus der Ferne.
Instead he manifested his presence with signs of devotion from a distance.
Bisweilen weckt ein Märtyrer eigentümliche Formen der Verehrung...
Sometimes a martyr inspires a curious kind of devotion…
Doch mir gefiel diese Verehrung ohne die geringste Spur von Neid oder Missgunst.
But I liked that devotion that had not a hint of envy or malice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test