Translation for "verdichten" to english
Translation examples
verb
Oder wie sie gewöhnliche Materien zu Neutronium verdichten.
Or how they compress ordinary matter into neutronium.
Selbst ganz normale Leute verdichten auf diese Weise Zeit in Form von Geld.
Regular people end up compressing time into money the same way.
»Doch dieses MacroGitter mit seinen ›Verdichtern‹ wird die Informationen komprimieren und die Übertragungsrate um das Tausendfache erhöhen.«
“But now the MacroMesh will increase the information transfer rate a thousand-fold, using these ‘squeezers’ that compress information.”
Mashups verdichten die Zeit, aber sie können auch ein ironischer Kommentar sein oder ganz neue Zielsetzungen verfolgen.
While mashups may compress time, they do allow for a new sort of commentary, intention, and irony to emerge.
Wir müssen mit einer Verdichtung beginnen: Wir müssen Erfahrungen auf dieselbe Weise verdichten, wie die menschliche Geschichte sich zu immer kürzeren Instruktionen verdichtet - und Ereignissen, die im raschen historischen Wandel nur einer flüchtigen Erwähnung wert sind.
We must begin compression: we must compress experience in the same way human history compresses itself into briefer and briefer instruction—and events on which all history depended rate only a line in passing mention.
Mit Kompressionsalgorithmen — einer Methode, Daten in einem Computer so zu verdichten, daß sie weniger Platz wegnehmen. Wie JPEG oder MPEG für Bilddaten.
With compression algorithms - methods to pack data on a computer, so they take up less space. Like JPEG and MPEG for visual material.
Dann begann sich der orangefarbene Kegel gleichzeitig zu verdichten und zu schwinden, wurde zu einem dunklen Tunnel, und da kam ihm eine noch viel schrecklichere Möglichkeit in den Sinn.
Then the cone of orange began to simultaneously compress and fade, becoming a dark tunnel, and a far worse possibility occurred to him.
Joichi Ito, Internetunternehmer und Direktor des MIT Media Labs, hat es sich zum Ziel gesetzt, den Entwicklungszyklus neuer Technologien zu verdichten.
Joichi Ito, Internet entrepreneur and director of MIT’s Media Lab, for example, believes that the development cycle of new technologies needs to be compressed.
es schien sich zu verdichten, sich zurückzuziehen, als kehre es aus dieser Dimension zu dem Zustand zurück, in dem es vor meinen Augen existiert, nicht aber vor meiner psychischen Wahrnehmung.
no, it seemed to compress, to draw back; precisely as if it were drawing out of this new dimensions to return to its actual state as it must exist before my eyes—but as it need not exist before my psychic perception.
Patel eilt mit fliegenden Hosenbeinen die Treppe hinab, und Hans Olofson versucht die neunzehn Jahre so zu verdichten, daß sie Platz in einem letzten Augenblick haben.
Patel hurries down the steps with his trouser legs flapping. Olofson tries to compress almost nineteen years into one last moment.
verb
Eine nebelhafte Flammenwolke begann sich abzukühlen und zu verdichten.
A sticky cloud of flame began to cool and condense.
Als würde er atmen, als würde er sich verdichten, sich heben und senken und sich zersetzen.
As if it were breathing, as if it condenses and rises and sinks and disintegrates.
Während er sprach, schien sich Ishanaxade noch mehr zu verdichten.
Ishanaxade seemed to condense more as he spoke.
Es regnet sicher, weil das Meer verdampft und weil sich die Wolken zum Regen verdichten.
It probably rains because seawater evaporates and the clouds condense into raindrops.
Montage: Eine Reihe von aufeinanderfolgenden Einstellungen, die Raum, Zeit und Informationen verdichten, oftmals mit Musik unterlegt.
Montage—A series of shots in a sequence condensing space, time, and information, often with music accompanying it
Und wurden die Schläuche dann in den Müll geworfen, wie die Spulen, Verdichter und Transformatoren, die auf dem Bürgersteig vor den Reparaturwerkstätten herumlagen?
And then the tubes thrown away in the rubbish, like the coils and transformers and condensers littering the pavements outside the repair shops.
Globule werden als Sterne im frühesten Stadium ihrer Entstehung angesehen: Staub- und Gaswolken, die sich zu neuen Sonnen verdichten.
We think they are the birthplaces of stars; clouds of dust and gas which will condense to form new suns.
An ihr entlang tropften glitzernde Farben, bei denen Gelb und Orange vorherrschten, als ob das Licht selbst gerinnen und sich verdichten würde, um sich dann wieder zu verflüssigen.
Along its length dripped brilliant colors, yellows and oranges dominant, as if the light itself congealed and condensed and evaporated again.
Bald schon werden sich die Aufzeichnungen verdichten und als Visionen zurückkehren, die die Dunkelheit in Bewegung zeigen, bevölkert von den kalten, toten Gefährten einer abgestorbenen Sonne.
Soon the memories will condense and return as visions of darkness in motion – the cold, dead attendants of an aborted sun.
Kein Regen, aber der Nebel würde sich bestimmt verdichten und vor Tagesanbruch herabsenken und feuchtes, kaltes Unbehagen mit sich bringen. Besser, wenn sie nicht im Freien schliefen.
No rain, but the mist would certainly thicken and drop before the dawn, condensing on every available surface, promising damp, cold discomfort if they slept uncovered.
An seinem Fuß schien die Dunkelheit sich wie ein breiter Streifen zu verdichten.
At its base, the darkness appeared to intensify in a wide band.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test