Translation for "verachtet ist" to english
Translation examples
Wie sie es verachtete.
How she despised it.
Üble Nachrede oder Wahrheit – sie verachtete sie, so wie sie ihre Verleumder verachtete.
Malice or truth, she despised them as she despised her detractors.
Er verachtet andere.
He despises other people.
Sie verachtete mich nicht?
She did not despise me?
Wie sie ihn verachtete.
How she despised him!
Sie verachtete sie alle.
She despised them all.
Myrine verachtete ihn.
Myrine despised him.
Die Kinder verachteten sie.
The children despised her.
Mussolini verachtet sie.
Mussolini despises them.
Sie hat mich verachtet.
She had contempt for me.
Und sie hatte ihn nie verachtet.
And she never held him in contempt.
Er verachtet sie ein wenig.
He has some contempt for them.
Er verachtete sie, wie er die Wilderer verachtete, die kamen, um seine Schafe zu stehlen.
He held them in contempt, the same sort of contempt he held for the poachers who came ashore to steal their sheep.
So aber verachtete er sie nur umso mehr.
Instead, it increased his contempt.
Unsere Götter werden dort verachtet.
Our gods are held in contempt.
Sie hatten nichts gegen ihn, sie verachteten ihn bloß.
They didn’t dislike him, they merely felt a contempt for him.
Verachtete er Conlan dermaßen?
Did he hold Conlan in such contempt?
Der Rat verachtet Schwäche.
The Council has nothing but contempt for weakness.
Diese Hoffnungen verachtete Malinka nicht.
Malinka felt no contempt for those hopes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test