Translation for "verabschiedung des" to english
Translation examples
In der Fernsehnachrichten-Show aber wird stets die gleiche Musik gespielt, ob die Hauptstory nun von der Invasion in Afghanistan, der Verabschiedung des Gemeindeetats oder einem spektakulären Footballspiel handelt.
On TV news shows, the same music is played whether the lead story is the invasion of Afghanistan or the adoption of a municipal budget or a Super Bowl victory.
Tatsächlich hat die internationale Organisation, die mit der Aufgabe betraut wurde, ein »gefährliches« Ausmaß des Klimawandels zu verhindern, in ihrem über zwanzigjährigen Bestehen (und in über neunzig offiziellen Verhandlungssitzungen seit Verabschiedung der Klimakonvention von 1992) nicht nur keine Fortschritte erzielt, sondern einen quasi ununterbrochenen Prozess von Rückschritten zu verzeichnen.
In truth, the intergovernmental body entrusted to prevent “dangerous” levels of climate change has not only failed to make progress over its twenty-odd years of work (and more than ninety official negotiation meetings since the agreement was adopted), it has overseen a process of virtually uninterrupted backsliding.
Was die ausländischen Mannschaften anging, so stand es ihnen frei, aufzunehmen wen sie wollten.[8] Schließlich wurden wegen der Drohung eines amerikanischen Boykotts der Olympiade, wie wir sahen, ganz geringfügige Zugeständnisse gemacht, und das gestattete es Deutschland, ungeachtet der kürzlich erfolgten Verabschiedung der Nürnberger Gesetze alle erwarteten Vorteile einzuheimsen.
As for the foreign teams, they were free to include whomever they wanted.8 Finally, because of the threat of an American boycott of the Olympics, very minor concessions were adopted, as has been seen, which allowed Germany to reap all the expected advantages, the recent passage of the Nuremberg Laws notwithstanding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test