Translation for "us-truppen" to english
Us-truppen
Translation examples
Hat der Verteidigungsminister den Einsatz von US-Truppen auf amerikanischem Boden gefordert und würde der Präsident einen solchen Schritt in Erwägung ziehen? Mr Archer: Auf unverbürgte Zitate kann ich nicht eingehen. Sally, Ihre Frage.
Has Secretary Leahy called for the deployment of US troops on American soil, and would the president consider that? Mr. Archer: I’m not going to respond to a blind quote. Sally, your question.
John Burns, der Korrespondent der New York Times, der über den Irakkrieg berichtet hatte, gab zu, dass er die Invasion befürwortet und die US-Truppen sogar als »meine Befreier« und »gute Engel« bezeichnet habe.
John Burns, the New York Times’s correspondent who covered the Iraq War, admitted after the fact that he supported the invasion, even describing the US troops as “my liberators” and “ministering angels.”
Kann sie noch mehr verlangen? Wenn sie den Kanal vor den Gangstern rettet, hilft sie Delgado; und wenn sie uns sagt, wie die Panamaer herummurksen und daß die US-Truppen deshalb erst recht bleiben müssen, hilft sie Amerika. Haben Sie was gesagt? Hab’s nicht mitgekriegt.«
What more can she ask? She’ll be helping Delgado by saving the Canal from the crooks, helping the Yankees by telling us how the Pans are screwing up and there’s all the more reason for US troops to stay put. You speak? Didn’t catch you.’
Die Nachrichten im Netz berichten über den sensationellen Fund neuer Keilschrifttafeln, die zu Beginn des Krieges im Mittleren Osten aus den Ruinen des Museums für Alte Geschichte in Bagdad gestohlen worden waren. Ein halbes Jahrhundert hatten sie vergessen und unübersetzt in einem geheimen Versteck gelegen, unter wechselnden turbulenten und tyrannischen Regierungen. Jetzt wurden sie von US-Truppen beschlagnahmt, zusammen mit einer ganzen Reihe gestohlener Kunstwerke, die dazu verwendet wurden, den nicht nachlassenden Strom von terroristischen Zellen aus Syrien, dem Iran, Jemen und Saudi-Arabien zu finanzieren.
The news on the net is now reporting the discovery of an exciting new cache of cuneiform tablets looted from the ruins of the Baghdad Museum of Antiquities back at the start of the Middle East War, where they had lain forgotten and untranslated for half a century under various turbulent or tyrannical regimes, now seized by US troops in a sting on stolen artefacts being used to fund the never-ending cells of terrorists streaming in from Syria, Iran, the Yemen, Saudi Arabia.
the us troops
Hat der Verteidigungsminister den Einsatz von US-Truppen auf amerikanischem Boden gefordert und würde der Präsident einen solchen Schritt in Erwägung ziehen? Mr Archer: Auf unverbürgte Zitate kann ich nicht eingehen. Sally, Ihre Frage.
Has Secretary Leahy called for the deployment of US troops on American soil, and would the president consider that? Mr. Archer: I’m not going to respond to a blind quote. Sally, your question.
Kann sie noch mehr verlangen? Wenn sie den Kanal vor den Gangstern rettet, hilft sie Delgado; und wenn sie uns sagt, wie die Panamaer herummurksen und daß die US-Truppen deshalb erst recht bleiben müssen, hilft sie Amerika. Haben Sie was gesagt? Hab’s nicht mitgekriegt.«
What more can she ask? She’ll be helping Delgado by saving the Canal from the crooks, helping the Yankees by telling us how the Pans are screwing up and there’s all the more reason for US troops to stay put. You speak? Didn’t catch you.’
Die Nachrichten im Netz berichten über den sensationellen Fund neuer Keilschrifttafeln, die zu Beginn des Krieges im Mittleren Osten aus den Ruinen des Museums für Alte Geschichte in Bagdad gestohlen worden waren. Ein halbes Jahrhundert hatten sie vergessen und unübersetzt in einem geheimen Versteck gelegen, unter wechselnden turbulenten und tyrannischen Regierungen. Jetzt wurden sie von US-Truppen beschlagnahmt, zusammen mit einer ganzen Reihe gestohlener Kunstwerke, die dazu verwendet wurden, den nicht nachlassenden Strom von terroristischen Zellen aus Syrien, dem Iran, Jemen und Saudi-Arabien zu finanzieren.
The news on the net is now reporting the discovery of an exciting new cache of cuneiform tablets looted from the ruins of the Baghdad Museum of Antiquities back at the start of the Middle East War, where they had lain forgotten and untranslated for half a century under various turbulent or tyrannical regimes, now seized by US troops in a sting on stolen artefacts being used to fund the never-ending cells of terrorists streaming in from Syria, Iran, the Yemen, Saudi Arabia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test