Translation for "urinstinkte" to english
Urinstinkte
Translation examples
Leon war von seinen Urinstinkten gesteuert, als er zum Brecheisen griff und es zwischen den Fugen ansetzte.
Guided by his primal instincts, Leon grabbed the crowbar and started raking out the mortar.
Es waren vernunftbegabte Wesen, allerdings bezweifelte er, dass ihre Intelligenz ihre Urinstinkte überwog.
They were thinking creatures, though he doubted their ability to reason overrode their primal instincts.
Die Urinstinkte, die ihn dazu getrieben hatten, bei Annabelle Lust zu suchen, veränderten sich zu etwas Dunklem, Tödlichem.
The primal instincts that had driven him to seek Annabelle for pleasure sharpened into something dark and deadly.
Vielleicht sollte sie nachsehen, ob es Eindringlinge gab, aber irgendein Urinstinkt sagte ihr, dass das nicht der Fall war.
Maybe she should check for intruders, but some primal instinct told her there weren’t any.
Aus dem Flughafenterminal sind mehrere Zombies gekommen und watscheln über das Rollfeld auf sie zu, geleitet von irgendeinem Urinstinkt.
Several zombies emerge from the airport terminal, shambling across the tarmac toward them, guided by some primal instinct.
Dann, als der Schock nachlässt, fangen Joes Arme an zu schmerzen, und die Realität stürzt auf ihn ein, gefolgt von einem Urinstinkt der Selbsterhaltung.
Then, as the numbness of shock wears off, Joe’s arms begin to ache and reality rushes in, followed by the primal instinct of self-preservation.
Ein Urinstinkt flüsterte ihr ein, sich ihrer zu bedienen, um Lady Septima ebenso zu verletzen, wie diese Octavio verletzt hatte.
A primal instinct whispered to her how she could use them to wound Lady Septima as painfully as she herself had wounded Octavio.
Der Mann kam ins Gästezimmer, und irgendein Urinstinkt veranlasste ihn dazu, stehen zu bleiben, gegen das Bettgestell zu treten und rasch einen Schritt zurückzuweichen.
The guy came into the bedroom and some primal instinct must have made him pause and kick the bed frame and then step smartly back.
Verzweifelt versuchte er, die Gesichter zu erforschen, ohne zu wissen, was oder wen er suchen sollte. Er wusste nur, dass ein Urinstinkt ihm sagte, dass er verfolgt wurde.
Frantically, he sifted their faces, not knowing what or whom he was looking for, only that a voice deep inside him, some primal instinct, was screaming at him that he was being followed.
Wurde der verletzte Drache mit seiner halbverheilten Schwinge von einem Urinstinkt getrieben, an seinen Geburtsort zurückzukehren, jenen rauchenden Berg, wo er einst aus dem Ei geschlüpft war?
Was the wounded dragon, with his half-healed broken wing, driven by some primal instinct to return to his birthplace, the smoking mountain where he had emerged from his egg?
Es ist ein menschlicher Urinstinkt, diejenigen zu schützen, die man liebt.
"It's a basic human instinct to protect the ones you love.
Aber Grayson wurde von Verzweiflung und seinem Urinstinkt zu überleben getrieben.
But Grayson was driven by desperation and a primal survival instinct.
Vielleicht wirkte sich da ein Urinstinkt aus – die atavistische Angst vor Insekten.
Perhaps it was some primordial instinct impinging—the atavistic fear of insects.
Aber vor allem haben sie es getan, weil jeder Mensch den Urinstinkt hat, einem anderen Menschen in Not zu helfen.
But really, they did it because every human being has a basic instinct to help each other out.
Der Grund dafür liegt nicht in den fortlebenden Urinstinkten, wie es manche gern hätten, sondern in der schieren Freude an der Zerstörung.
The reason for that is not ongoing tribal instincts, as some would have it, but the sheer joy of wreaking destruction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test