Translation for "unverhaeltnismaessig" to english
Translation examples
Nun, unverhältnismäßig zur Provokation.
Disproportionate to the provocation.
jedenfalls war er unverhältnismäßig groß.
at least, it was disproportionately large.
»Nicht vielleicht ein bißchen unverhältnismäßig
Not a little disproportionate, perhaps?
Finden Sie sie nicht unverhältnismäßig groß?
Didn’t you think it was disproportionate?
Das war natürlich ein unverhältnismäßig hoher Wert.
Obviously this was a disproportionate figure.
Die ganze Geschichte war unverhältnismäßig belebend.
It was all disproportionately exhilarating.
Das wusste er, unverhältnismäßig zur Körpergröße.
He knew this, disproportionate to body size.
Zauberer definieren sich über ihre unverhältnismäßige Rache.
Wizards are defined by their disproportionate vengeance.
Der Mann wirkte jetzt unverhältnismäßig wütend.
The man seemed to be feeling a disproportionate amount of anger.
Sie haben mich zur Symbolfigur des unverhältnismäßigen Gegenschlags gemacht.
They made me the poster boy for disproportional response.
Aber ihre millenaristische Ausrichtung hatte der Bewegung ein unverhältnismäßig großes Gewicht in der durch den Spin ausgelösten religiösen Weltuntergangsstimmung verliehen.
But the millenarian focus of the movement had lent it disproportional weight in the religious anxiety surrounding the Spin.
Einige waren erst kürzlich eingebürgert worden – eine unverhältnismäßig große Anzahl stammte aus New Crobuzon und mehr als eine Hand voll waren Remade von der Terpsichoria.
Several were relatively recently press-ganged – a disproportion came from New Crobuzon, and more than a handful were Remade from the Terpsichoria itself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test