Translation for "untypisch sein" to english
Untypisch sein
Translation examples
Das Faultier erwiderte seinen Blick mit untypischer Schärfe.
The sloth regarded him with atypical sharpness.
Dieses herrische Gebaren der Grünen Frau war nicht untypisch.
The Green woman’s bossy attitude was not atypical.
Je untypischer ein Job ist, desto misstrauischer bin ich.
The more atypical a job, the less I trust it.
Er nahm eine untypische Leere in ihrem Gesichtsausdruck wahr.
He detected an atypical vacancy in her expression.
Eine nicht ganz untypische Entwicklung für einen entschlossenen jungen Mann ...
A not atypical story for a determined young man—
Wieder verriet seine Stimme eine für ihn untypische Verwirrung und Unentschlossenheit.
Again, his voice fell into atypical confusion and indecision.
Alles war zutiefst deprimierend, aber nicht untypisch für viele Wohnblocks im Southeast.
It’s thoroughly depressing and not atypical of housing in much of Southeast.
Erschrocken über seinen untypischen Ausbruch, starrte sie ihn mit großen Augen an.
The atypical outburst astounded her, causing her eyes to widen.
Als Spock endlich etwas sagte, sprach er mit untypisch diskreter Stimme.
When Spock finally spoke, it was in an atypically discreet tone.
Nach einem Schweigen der Enttäuschung fügte er hinzu: »Sie sind also ein untypisches Beispiel.« So viel also zu seinen im Entstehen begriffenen ›Regeln für weibliches Verhalten‹ … »Untypisch.« Sie schwieg einen Augenblick, dann prustete sie.
After a disappointed pause he added, "You are an atypical sample, then." So much for his nascent Rules of Female Behavior…. "Atypical." She was still a moment, then snorted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test