Translation for "unterziehen ist" to english
Unterziehen ist
Translation examples
Joe Lucchesi musste sich an der Theke einem Verhör unterziehen.
Joe Lucchesi was undergoing an interrogation at the bar.
Und außerdem, dass ich mich einer gründlichen Sicherheitskontrolle unterziehe.
Also, that I undergo a thorough security sweep.
War das wieder einer der zahlreichen Tests, denen er sich unterziehen musste?
Wasn’t this just another of the numerous tests he’d had to undergo?
Wie aber kam er zu seinem Entschluß, sich einer Handtransplantation zu unterziehen?
But what about his decision to undergo hand-transplant surgery?
Ich werde darauf bestehen, daß du dich einer Therapie unterziehst.
I am going to insist you undergo some therapy.
Doch selbstverständlich mußten wir uns beide einer Testreihe unterziehen.
But of course we would both undergo a battery of tests.
er wollte sich einer großen Veränderung unterziehen, fünfhundert Jahre.
he wanted to undergo major displacement, five hundred years.
Ich lehnte es ab, mich der Behandlung zu unterziehen, die er für mich im Sinn hatte.
I refused to undergo the treatment he had in mind for me;
War er bereit, sich einer KI-gesteuerten Gedankensondierung zu unterziehen?
Would he be prepared to undergo an AI-directed mind probe?
Eines ihrer Beine musste amputiert werden, und sie musste sich einer Chemotherapie und Strahlenbehandlung unterziehen.
She had to have a leg removed and undergo chemotherapy and radiation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test