Translation for "untermen" to english
Translation examples
Die Ratte saß unterm Schrank, wie immer.
The rat was underneath the cupboard as usual.
»Wir befinden uns nun unterm Park und gehen in Richtung der Farmen.«
“We’re underneath the park, heading for the farms.”
die hat er seinen Angehörigen gewissermaßen unterm Hintern weggezogen und verkauft.
Sold it out from underneath his own relatives.
Haben Sie das orangene Zeug in der Wanne gesehen, unterm Wasserhahn?
Did you see that orangey stuff in the tub underneath the tap?
Gibt einem lediglich die lichte Wassertiefe unterm Rumpf.
All it does is give you the depth of clear water underneath the hull.
Diese Zwerge tragen gern Badeanzüge unterm Kostüm.
These elves tend to wear bathing suits underneath their costumes — jams, I believe they are called.
Kaum wie jemand, der für jeden Zweck die passende Kanone unterm Bett liegen hatte.
Hardly the kind of guy who had a gun for all seasons underneath his bed.
»Wenn du das Kätzchen findest, dann fass es unterm Bauch oder beim Fell im Nacken, fass nicht den Kopf an.«
‘If you do find a kitten, lift it from underneath or by the scruff of the neck, not by the head.’
Er rollte zwei Decken zusammen und verstaute sie unterm Bett, zusammen mit einer Taschenlampe und einer Wasserflasche.
He rolled up two blankets and stored them underneath, along with a torch and a water bottle.
Du trinkst gerade deinen Tee und einer kommt rein und kauft dir direkt unterm Geschirr den Tisch weg.
You’d be having your tea and someone would come in and buy the table from underneath you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test