Translation for "untergräbt ist" to english
Translation examples
Es untergräbt und unterminiert.
It undermines and hollows out.
<vikktor> das untergräbt einen grundpfeiler der demokratie
<vikktor> it undermines a key plank of democracy
4 Social Media untergräbt die Wahrheit
SOCIAL MEDIA IS UNDERMINING TRUTH
Sie ist nett.« Sein Stammeln untergräbt diese Behauptung.
She’s nice.’ A stammer undermines his protest.
Begreifst du, dass das meine Stellung untergräbt?
Do you understand how that undermines me?
Die Anzahl der Ausrufezeichen untergräbt den Inhalt der Botschaft.
The number of exclamation points undermines the message.
Ich kann nicht zulassen, dass man meine Autorität noch weiter untergräbt.
I can't let my authority be undermined any further.
Wut untergräbt immer die Selbstkontrolle, erinnerte er sich.
Temper always undermined control, he reminded himself.
Antonio verkörpert als Gegenprinzip das, was Tasso in seinem Selbstbewußtsein untergräbt.
He is the embodiment of the counterprinciple that undermines Tasso’s self-confidence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test