Translation for "unter berücksichtigungen" to english
Translation examples
Dann zeichnete sie die Bahn dieser Spur unter Berücksichtigung von Strömungen und Gezeiten in der Zeit rückwärts, einen Tag nach dem anderen.
Then, taking into account the ocean currents and tides, he tracked this trail’s position back day by day.
«Tut mir Leid. Aber unter Berücksichtigung aller anderen Faktoren, den Maden und so weiter, würde ich von einem Todeszeitpunkt ziemlich genau in der Mitte dieses Bereiches ausgehen.»
'Sorry. But taking into account everything else, the maggots and so on, I'd put it pretty well in the middle of that range.'
Gewisse Zufälle arbeiteten ihr in die Hände, aber selbst unter Berücksichtigung dieser günstigen Umstände hatte die Unverfrorenheit und Durchschlagskraft ihrer Sabotage beinahe etwas Dämonisches.
Certain contingencies worked in her favor, but even taking into account those stray bits of luck, there was something almost demonic about the daring and efficiency of her sabotage.
Unter Berücksichtigung der heute verfügbaren genetischen und archäologischen Befunde, die schnell zunehmen, lässt sich meines Erachtens die langfristige Entwicklung bis zur Auswanderung und der Zeit danach etwa folgendermaßen darstellen.
Taking into account the genetic and archaeological evidence available to date, and now growing rapidly, I believe the long-term trajectory leading up to the breakout and afterward can be plotted roughly as follows.
»Unter Berücksichtigung der niedrigen Temperaturen der letzten Nacht würde ich Jag-Girls Todeszeitpunkt um Mitternacht herum ansetzen«, sagte sie und beförderte ihre leere Dose mit einem gezielten Wurf in den Mülleimer.
Taking into account her exposure to the low temperature last night, I’m calling Jag Girl’s time of death somewhere ’round midnight,” she said, lobbing her empty can into the trash basket.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test