Translation for "unproportioniert" to english
Translation examples
Der Feldmarschall ist sehr groß und schwer mit unproportioniert langen Beinen und einem großen Hinterteil.
The Field Marshal is very tall and heavy, with long, disproportionate legs and a huge backside.
Manchmal habe ich es selbst geglaubt.« Sie legte eine ihrer unproportionierten Hände zwischen ihre gewaltigen Brüste.
Sometimes I believe it myself.” She placed one of her disproportionate hands between her huge breasts.
Die Trolle waren schwerfällige, plumpe Geschöpfe mit ausdruckslosen Gesichtern, unproportionierten, muskulösen Gliedmaßen.
The trolls were sullen, heavy-limbed beings, their faces closed and virtually featureless, their bodies muscled and disproportionately fashioned.
Die schwächlichen Arme und Beine gaben ihm zusammen mit dem unproportionierten Oberkörper das Aussehen einer in ihrem Netz lauernden Spinne.
His fragile arms and legs, attached to a disproportionate torso, lent him the air of a spider hanging in its web.
Ihre Figur war fast die eines schlanken, etwa fünfzehnjährigen Mädchens. Sie war knapp zwei Meter groß, und ihre Glieder erschienen unproportioniert.
Her figure was almost that of a slender girl in mid-teens, although her limbs were disproportionately long, which raised her height to somewhat over six feet.
So lange sie unelegant, grob und unproportioniert aussehen, können sie so tun, als würden sie ihnen nicht gehören oder wären nicht wirklich Teil ihrer Zivilisation, nicht einmal vorübergehend, weil alles andere, das sie herstellen, von so feinem Schönheitsempfinden zeugt.~
As long as it looks inelegant, rough and disproportionate they can pretend that is not really theirs, or not really a part of their civilisation, or only temporarily so, because everything else they make is so subtly refined.
Harno, das Kugelwesen, das genau in Rhodans Blickfeld schwebte, zeigte ihm jetzt den klotzigen Druuf, der seine zum massigen Körper völlig unproportionierten feingliedrigen Finger zusammenlegte.
Harno, the creature hovering exactly in Rhodan’s line of vision, now showed him the awkward Druuf who was intertwining his fingers, so disproportionately delicate in relation to his massive body.
So lief sie durch meine Kindheit, mit jedem Jahr ein wenig langbeiniger, bis sie im Alter von zwölf, dreizehn, als sie gerade anfing, Brüste zu bekommen, einen komisch unproportionierten Körper hatte, noch immer viel zu lange Beine, noch schmale Hüften, einen etwas zu kurzen Oberkörper und den Kopf komisch schief haltend über einem schmalen, weißen Hals, um den sie eine bescheidene Kette mit einem Kreuz trug.
And so she ran through my childhood, her legs longer with every year that passed, until at the age of twelve or thirteen, when her breasts had begun to develop, she had a strangely disproportionate body, legs still too long, hips still narrow, torso slightly too short and her head oddly slanting on a slim, white neck around which she wore a chain with a crucifix.
Die auf dem Gebiet der Fleischlichkeit kompetenter wirkenden Wesen waren die, deren Körper so viel Raum einnahmen: die cremefarbenen Kühe mit schwingenden, balkenartigen Hüften, mit Bäuchen wie Fässern und karikaturhaft unproportionierten, milchprallen Eutern, die unaufgeregten, langsamen, friedfertigen Kühe, jede einzelne eine siebenhundert Kilo schwere, auf die Befriedigung der eigenen Bedürfnisse ausgerichtete Maschine, großäugige Tiere, denen das Fressen aus dem gefüllten Trog, während sie am anderen Ende nicht von einem, zwei oder drei, sondern von vier pulsierenden, unermüdlichen mechanischen Mündern leergesaugt wurden, denen ein also an beiden Enden gleichzeitig erfolgender sinnlicher Stimulus ein voluptuöses Recht war.
The carnally authoritative-looking creatures were those with the bodies that took up all the space, the creamy-colored cows with the free-swinging, girderlike hips and the barrel-wide paunches and the disproportionately cartoonish milk-swollen udders, the unagitated, slow-moving, strife-free cows, each a fifteen-hundred-pound industry of its own gratification, big-eyed beasts for whom chomping at one extremity from a fodder-filled trough while being sucked dry at the other by not one or two or three but by four pulsating, untiring mechanical mouths—for whom sensual stimulus simultaneously at both ends was their voluptuous due.
Er blickte auf und betrachtete durch die Fenster­front noch einmal Manilles sonnenbeschienene Villa mit ihrem gewichtigen, unproportionierten Eingang, den wuchtigen, niedrigen Häusern sehr ähnlich, die sich die reichen Unternehmer in Les Almadies bauen ließen, und tatsächlich vollkommen vergleichbar, wie er sich, in tiefster Seele erschüttert, sagte, tatsächlich beinahe identisch mit der Villa, die sein Vater Abel Descas sich in Dara Salam gebaut hatte, obwohl dieser für die Fen­sterläden nicht dieses provenzalische Blau gewählt hatte, das heute überall verbreitet war, sondern ein dunkles Rot, das ihn an das Baskenland erinnerte, aus dem er stammte, ohne zu ahnen, aber wie hätte er das auch sollen, aber er kann nicht mehr zurück, dass das kaum weniger dunkle Rot des Blutes seines Freundes, seines Geschäftspartners und Freundes, auf ewig den sehr weißen, porösen Stein färben würde, den er für die große Terrasse ausgesucht hatte.
He raised his eyes and, through the picture window, looked once again at Manille’s sunlit villa with its imposing, disproportionately large entrance bay, at this big low house very similar to those that rich businesspeople built for themselves in the part of town known as Les Almadies, and indeed very comparable, he said to himself, his heart missing a beat, yes indeed, very comparable, to the villa built by his father Abel Descas, who’d chosen to have his shutters painted not in the Provençal blue now popular everywhere but in a dark red that reminded him of his Basque origins, not suspecting, how could he— but he cannot go back —a red hardly less dark than the blood of his friend and partner would stain forever the very white, porous stone he’d chosen for the terrace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test