Translation for "unmöglichsten" to english
Translation examples
Er war wirklich ein unmöglicher Dämon.
He was really the most impossible demon.
Helen war die unmöglichste Person, die ich je getroffen hatte.
She was the most impossible person I had ever met.
Warum mußte es die unmöglichste Person von ganz Guernsey sein?
Why did it have to be the most impossible woman on all of Guernsey?
Wir waren ganz bestimmt, vollkommen unbestreitbar in London, auch wenn dies völlig unmöglich schien.
We were most definitely, most undeniably, yet most impossibly in London.
»Was ist los?« Ich gab ihm das Foto, und den Rest der Geschichte zu schreiben ist etwas ganz Unmögliches.
I presented him the photograph, and to write the rest of this story is the most impossible thing.
Sie sind der unmöglichste Mann, dem ich je begegnet bin, und ich bin in meinem Leben wirklich schon einigen Größen begegnet.
You’re the most impossible man I ever met. And I’ve met some dillies.”
Er kommt zu den unmöglichsten Zeiten zum Vorschein und hat immer Hunger wie ein Wolf – kein Wunder!
“He turns up at the most impossible times of day and night, and when he does he’s hungry as a wolf—well, no wonder!
Aber es gibt im Leben Momente, in denen man begreift, daß das Unmögliche, Unsinnige, Unfaßbare in Wirklichkeit so gewöhnlich wie einfach ist.
But there are moments in life when we understand that the most unlikely, the most impossible, most incomprehensible things are actually the simplest and closest to hand.
Sie verbiegt sich an den unmöglichsten Stellen, und Klemmer fühlt, überrascht wie überraschend, einen leichten Ekel hochsteigen, der sich aber sofort in den Kranz seiner Empfindungen einfügen läßt.
She buckles at the most impossible places; and Klemmer, surprised, feels his gorge rising slightly, but is unable to integrate his nausea into the scope of his feelings.
das ist das Gesetz. Sind wir nicht Menschen?« Und so fort, vom Verbot dieser Akte der Torheit bis zu dem, was ich damals für das denkbar Tollste, Unmöglichste hielt.
that is the Law. Are we not Men?" And so from the prohibition of these acts of folly, on to the prohibition of what I thought then were the maddest, most impossible, and most indecent things one could well imagine.
Das war zwar unwahrscheinlich, aber nicht unmöglich.
It was unlikely but not impossible.
Das ist zwar unwahrscheinlich, aber nicht unmöglich.
Unlikely, but not impossible.
Sehr unwahrscheinlich, aber nicht unmöglich.
“Highly unlikely, but not totally impossible.”
Höchst unwahrscheinlich, aber nicht unmöglich.
Highly unlikely, but possible.
Das schien fast unmöglich.
Which seemed highly unlikely.
Nicht unmöglich, Asher, aber eher unwahrscheinlich.
Not impossible, Asher, but unlikely.
Es ist nicht unmöglich, aber ich würde sagen, es ist unwahrscheinlich.
It is not impossible, but I would say it is unlikely.
Es schien völlig unmöglich und anomal.
Seemed really unlikely and abnormal.
Nicht ganz unmöglich, aber unwahrscheinlich.
Very unlikely, though perhaps not quite impossible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test