Translation for "ungemäht" to english
Ungemäht
Translation examples
Er hatte die Mäuse entdeckt, die durch das ungemähte Gras des Obstgartens huschten.
It had seen the mice that ran through the uncut grass in the orchard.
Und dann bemerkte ich diese verfluchten Felsen, die wie gesichtslose Statuen aus dem ungemähten Gras ragten.
And then I saw those damned rocks rising out of the uncut hay.
Der ungemähte Rasen begann zu wuchern, und die Rhododendronsträucher waren düsterer, als er sie in Erinnerung hatte.
The uncut lawn was beginning to billow, and the rhododendrons were more sombre than he remembered them.
Sie gehen im Schatten durch das ungemähte Gras des Baseballplatzes, das raschelnd über Morris’ Hosen und Tinas Jeans streicht.
They walk in the shade, the uncut grass of right field whickering against Morris’s trousers and Tina’s jeans.
Die Roßkastanien ächzten und schwankten, das ungemähte Gras wurde, mit den Silberseiten nach oben, flach gegen den Boden gepreßt.
The horse chestnuts were roaring and shaking, the uncut grass was flattened, silver sides up, against the ground.
Sämtliche Fenster waren geschlossen, das Tor war abgesperrt, und Freddies leuchtend blaues Rennrad stand verlassen auf dem ungemähten, sonnenverbrannten Rasen.
All the windows were closed, the gate was locked, and Freddie’s bright blue racer was abandoned on the uncut and sunburned lawn.
Eine weitere Granate krachte in die Weide jenseits der Mautstraße, wo Evans’ zwei Geschütze der Artilleriereserve auf der ungemähten Wiese standen.
Another shell crashed into the pasture beyond the turnpike where Evans’s two reserve artillery pieces stood waiting in the uncut grass.
Weiter vorne stieß der Weg auf eine Lichtung, wo ungemähtes Gras - ganz braun, weil es so lange nicht geregnet hatte - platt getrampelt war von Leuten, die einen Zugang zu der Kapelle gesucht hatten.
Ahead, the path opened into a clearing where uncut grass-browning from the lack of summer rain-had been beaten down as walkers sought a means to get to a chapel.
Das Fenster stand offen und ließ so einen milden Lufthauch herein, und von draußen drangen die Stimmen mehrerer Studenten, die auf dem ungemähten Gras saßen und über Philosophie oder Lyrik oder sonst etwas diskutierten.
The window was open allowing a breeze to drift through, and from outside came the voices of several students sitting in the uncut grass arguing about philosophy or poetry or some such thing.
Während der ungemähte Rasen wucherte und die französischen Gärten verkamen, verbrachten sie ihre Zeit damit, kleine Mahlzeiten auf einem Holzkohleofen zu kochen, den sie neben den Zementstatuen auf dem Boden des Zierteichs aufgestellt hatten.
As the uncut lawns grew deeper and the formal gardens deteriorated, they spent their time cooking small meals on a charcoal stove which they set up beside the cement statuary on the floor of the ornamental pond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test