Translation for "unfruchtbar sein" to english
Unfruchtbar sein
Translation examples
»Die sind alle unfruchtbar
“These ones are all sterile.”
»Es bedeutet ›Unfruchtbare‹.«
“It means ‘Sterile One.’ ”
Er war angeblich so sicher, unfruchtbar zu sein.
He was apparently sure he was sterile.
Ich bin das einzige unfruchtbare Wesen.
I am the only sterile thing.
Sie und Liraun wären dann nicht unfruchtbar.
You and Liraun would no longer be sterile.
»Unfruchtbar wie ein Felsen.« Genawen grinste.
Sterile as a rock.” Genawen grinned.
Und wir standen mitten darin, unfruchtbar.
And here we were in their midst, sterile and restricted.
ich bin nicht unfruchtbar, ich bin fruchtbar in anderen Hinsichten.
I am not sterile, I am fertile in other regards.
Das karhidische Slangwort für sie heißt »Halbtote«, denn sie sind unfruchtbar.
The Karhidish slang for them is halfdeads. They are sterile.
»Wo man hinschaut, Bäume, die keine Früchte mehr tragen.« Das Menschengeschlecht sei das Unfruchtbare, »das einzige Unfruchtbare auf der Welt. Es ist für nichts.
“Wherever you look, trees that no longer bear any fruit.” The human race was the unfruitful thing, “the only unfruitful thing in the whole world. It serves no purpose. It can’t be made into anything.
»Trotzdem war mein Besuch nicht völlig unfruchtbar«, erwiderte er mit listigem Lächeln. »Inwiefern?« fragte ich ungeduldig.
“And yet my visit was not entirely unfruitful.” “How so?” I asked patiently.
Es ist seltsam, wie dicht sie diese Gegend damals besiedelt haben, obwohl der Boden doch schon immer unfruchtbar gewesen ist.
The strange thing is that they should have lived so thickly on what must always have been most unfruitful soil.
Atlan hatte vor, damit das unfruchtbare Gespräch zu beenden. Hastig erwiderte Bully: „Warum nimmst du an, daß es zum Schlimmsten kommt?"
Atlan intended to end the unfruitful conversation at this point but Bell rather hastily repeated his question. "What makes you think the worst will happen?"
und in der Überzeugung von der Bedeutsamkeit dieser Erkenntnis möchte ich die Nachforschungen in unserm Fall hier von dem vielbegangenen und bisher unfruchtbaren Boden des Ereignisses selbst auf die ihm eng verknüpften Begleitumstände ablenken.
and it is but in accordance with the spirit of the principle involved in this fact, that I would divert inquiry, in the present case, from the trodden and hitherto unfruitful ground of the event itself, to the contemporary circumstances which surround it.
Der einsame Mann mit seinem sonnengegerbten Weib, die sich an den Schatten eines unfruchtbaren und unwirtlichen Ortes klammern, könnten mit ihren Waffenbrüdern, dem Kojoten, dem Erdhasen, der Hornechse, der Klapperschlange und mit einem Heer bewaffneter Insekten, diesen trainierten und erprobten Fragmenten des Lebens, vielleicht die letzte Hoffnung des Lebens gegen das Nichtleben sein.
The lone man and his sun-toughened wife who cling to the shade in an unfruitful and uncoveted place might, with their brothers in arms—the coyote, the jackrabbit, the horned toad, the rattlesnake, together with a host of armored insects— these trained and tested fragments of life might well be the last hope of life against non-life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test