Translation for "unfruchtbar" to english
Translation examples
adjective
Sie wollte, daß Catherine unfruchtbar war, unfruchtbar blieb.
She was willing Catherine to be barren, to stay barren.
Aber wir selbst sind unfruchtbar.
But we ourselves are barren.
In dem unfruchtbaren Ödland?
That barren wasteland?
»Die Frauen sind unfruchtbar
‘The women are barren.’
Die Königin ist unfruchtbar.
The Queen is barren.
Würde Er mich unfruchtbar machen?
Would He make me barren?
Aber mit Arthur war sie unfruchtbar.
But she was barren with Arthur.
Sein Samen ist unfruchtbar.
His seed is barren.
adjective
Ich bin unfruchtbar, wie Quine …
I am infertile, as Quine—
So könnte sie unter Umständen unfruchtbar werden.
She could become infertile.
Der Boden ist brackig und unfruchtbar.
The land is brackish and infertile.
Er ist ziemlich sicher unfruchtbar.
Pretty sure he’s infertile.
Die Erde wird zu unfruchtbar für Pflanzen.
The soil becomes too infertile for plants.
»Aber worin sollte der Vorteil bestehen, unfruchtbar zu sein?«
‘What’s the advantage of being infertile, though?’
Zum Beispiel, weil die Frau unfruchtbar ist oder wiederholt Fehlgeburten hatte.
If the wife is infertile or keeps miscarrying, for instance.
Der Rest ist Dünger für die unfruchtbaren Felder.
All the rest is dung to be spread over the infertile fields.
Eure Kinder werden krank und eure Frauen trocken und unfruchtbar!
“‘Your children will become sick and your wives dry and infertile’?
Sie werden die Höhle doch nicht wegen eines einzigen unfruchtbaren Eies aufgegeben haben?
They can’t have abandoned a cave because there’s an infertile egg?
adjective
»Die sind alle unfruchtbar
“These ones are all sterile.”
»Es bedeutet ›Unfruchtbare‹.«
“It means ‘Sterile One.’ ”
Er war angeblich so sicher, unfruchtbar zu sein.
He was apparently sure he was sterile.
Ich bin das einzige unfruchtbare Wesen.
I am the only sterile thing.
Sie und Liraun wären dann nicht unfruchtbar.
You and Liraun would no longer be sterile.
»Unfruchtbar wie ein Felsen.« Genawen grinste.
Sterile as a rock.” Genawen grinned.
Und wir standen mitten darin, unfruchtbar.
And here we were in their midst, sterile and restricted.
ich bin nicht unfruchtbar, ich bin fruchtbar in anderen Hinsichten.
I am not sterile, I am fertile in other regards.
Das karhidische Slangwort für sie heißt »Halbtote«, denn sie sind unfruchtbar.
The Karhidish slang for them is halfdeads. They are sterile.
adjective
»Wo man hinschaut, Bäume, die keine Früchte mehr tragen.« Das Menschengeschlecht sei das Unfruchtbare, »das einzige Unfruchtbare auf der Welt. Es ist für nichts.
“Wherever you look, trees that no longer bear any fruit.” The human race was the unfruitful thing, “the only unfruitful thing in the whole world. It serves no purpose. It can’t be made into anything.
»Trotzdem war mein Besuch nicht völlig unfruchtbar«, erwiderte er mit listigem Lächeln. »Inwiefern?« fragte ich ungeduldig.
“And yet my visit was not entirely unfruitful.” “How so?” I asked patiently.
Es ist seltsam, wie dicht sie diese Gegend damals besiedelt haben, obwohl der Boden doch schon immer unfruchtbar gewesen ist.
The strange thing is that they should have lived so thickly on what must always have been most unfruitful soil.
Atlan hatte vor, damit das unfruchtbare Gespräch zu beenden. Hastig erwiderte Bully: „Warum nimmst du an, daß es zum Schlimmsten kommt?"
Atlan intended to end the unfruitful conversation at this point but Bell rather hastily repeated his question. "What makes you think the worst will happen?"
und in der Überzeugung von der Bedeutsamkeit dieser Erkenntnis möchte ich die Nachforschungen in unserm Fall hier von dem vielbegangenen und bisher unfruchtbaren Boden des Ereignisses selbst auf die ihm eng verknüpften Begleitumstände ablenken.
and it is but in accordance with the spirit of the principle involved in this fact, that I would divert inquiry, in the present case, from the trodden and hitherto unfruitful ground of the event itself, to the contemporary circumstances which surround it.
Der einsame Mann mit seinem sonnengegerbten Weib, die sich an den Schatten eines unfruchtbaren und unwirtlichen Ortes klammern, könnten mit ihren Waffenbrüdern, dem Kojoten, dem Erdhasen, der Hornechse, der Klapperschlange und mit einem Heer bewaffneter Insekten, diesen trainierten und erprobten Fragmenten des Lebens, vielleicht die letzte Hoffnung des Lebens gegen das Nichtleben sein.
The lone man and his sun-toughened wife who cling to the shade in an unfruitful and uncoveted place might, with their brothers in arms—the coyote, the jackrabbit, the horned toad, the rattlesnake, together with a host of armored insects— these trained and tested fragments of life might well be the last hope of life against non-life.
adjective
Das wohl, aber dieser Sendbote der Mechanik und Industrie arbeitete unfruchtbar.
Oh, yes; but this representative of the age of mechanics and industry had performed a fruitless labour here.
Ihr Leben schien auf steinigem und unfruchtbarem Boden gewachsen zu sein, und darum konnten ihre Stücke dieses Leben auch nicht wiedergeben oder höchstens auf seltsame und doch aufschlussreiche indirekte Weise.
Their lives seemed to have grown from a stony and a fruitless soil and, as a consequence, the plays they wrote did not reflect that life, save by a curious and yet illuminating indirection.
Sie hatten es unternommen, das Hinterland zu bevölkern – und nach diversen unfruchtbaren Versuchen in früherer Zeit war dieses Unternehmen, das nun auf einer soliden Kenntnis der Marktgesetze und deren einsichtiger Hinnahme gründete, ein voller Erfolg.
They had set about repopulating the hinterland—and this attempt, after many other fruitless attempts, based this time on a precise knowledge of the laws of the market, and on their lucid acceptance, had been a total success.
Sie wird vor die Entscheidung gestellt, ihr Leben entweder in unfruchtbarer Isolation und Verbitterung, doch im stolzen Bewußtsein der hohen Geburt zu verbringen, oder aber die ihr gebotene Hand eines bürgerlichen Mannes zu ergreifen und ein verborgenes wenngleich tüchtiges Leben zu führen.
She is given the choice of spending her life in fruitless isolation and the bitter but proud consciousness of her lofty birth, or accepting the hand of a bourgeois man and leading a productive if obscure life.
Verlangt Ben Gurion, dass wir alle aussehen wie dieser Pionier? Oft genug hatte Schmuel in Gedanken einen zornigen Brief an David Ben Gurion formuliert, und einmal hatte er schriftlich einen Entwurf verfasst, mit vielem Radieren, und darin Ben Gurion erklärt, für den Staat Israel sei es eine Katastrophe, dass er, Ben Gurion, sich so weit vom Sozialismus seiner Jugend entfernt habe, und er hatte hinzugefügt, eine Staatsführung, die auf Vergeltung aus sei, sei unfruchtbar und gefährlich, denn Gewalt führe zu neuer Gewalt und Blutrache zu Blutrache.
Did Ben-Gurion want us all to look like that pioneer? More than once Shmuel had composed a fierce letter in his mind to David Ben-Gurion, and once he even committed a draft to writing. It was full of crossings-out. He explained to Ben-Gurion that it was a tragedy for the State of Israel that he had abandoned the socialism of his youth, and he went on to argue that the policy of retaliatory raids was a fruitless and dangerous policy, since violence begets violence, and vengeance begets vengeance.
adjective
Er dachte an die Bewohner des Landes und ihr Leben in einer Welt, die plötzlich karg und unfruchtbar geworden war.
He pondered the valley’s people and their lives in a world turned suddenly harsh and unproductive.
Durch den Tunnelbau war das Grundwasser umgeleitet worden, und das Land wurde so trocken und unfruchtbar wie zuvor.
The hole created by the tunnel had shifted the aquifer. And so the land went back to being what it had always been: arid and unproductive.
Ich werde ihm sagen, warum ich will, daß der Obstgarten so bleibt, wie er ist – ungepflegt und unfruchtbar.
I practice several ways to let him know, again, why his attentions aren’t wanted in the orchard. I plan to tell him my reasons for leaving the place unkempt, blowzy, unproductive.
Ich weiß, dass sie den Weg entlanggefahren ist, an dem wir früher wohnten, und alles stark verändert fand, mit schicken Häusern, wie man sie jetzt sieht, errichtet auf unfruchtbarem Boden.
I know that she has driven down the lane we lived on, and found it quite changed, with the sort of trendy houses you see now, put up on unproductive land.
Aber weil er wußte, daß die Richtung, in die dieses Gespräch verlief, zu nichts anderem als einem unfruchtbaren Streit führen konnte, fügte er hastig hinzu: »Außerdem, was ist das für eine Sache mit unserem Küchenkobold?
then, hastily, because he saw that this line of talk could lead to nothing but unproductive argument between them, he added, "Also, what about this business of our kitchen hobgoblin?
Es war gegen drei Uhr morgens, als er die Briefe beim Postamt von King City in den Kasten warf, wieder aufstieg, sein Pferd nach Süden dem unfruchtbaren Hügelgelände der Hamiltons entgegenlenkte.
It was three o’clock in the morning when he dropped the letters in the post office at King City and mounted and turned his horse south toward the unproductive hills of the old Hamilton place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test