Translation for "unentschlossenheit" to english
Translation examples
Aber ich erkannte seine Unentschlossenheit.
            But I saw his indecision.
Für ihn war Unentschlossenheit ein Zeichen von Schwäche.
To him, indecision was a sign of weakness.
Er schien gelähmt vor Unentschlossenheit.
He seemed transfixed with indecision.
Diese Unentschlossenheit halte ich nicht mehr aus.
I can’t carry on with this indecision.’
Ihre Mutter pflegte ihre Unentschlossenheit.
Her mother relished indecision.
Unentschlossenheit durchfuhr mich heiß.
Indecision burned through me.
Ihre Unentschlossenheit wurde ihr zum Verhängnis.
Her indecision doomed her.
Weg war die Unentschlossenheit des Kopfes.
Gone was the irresolution induced by his mind.
Die Unentschlossenheit ihres Betragens beunruhigte mich.
The irresolution of the action alarmed me.
In Fräulein Haldins Gesicht prägte sich eine peinliche Unentschlossenheit aus;
The features of Miss Haldin expressed a painful irresolution;
In dieser Weise von uns allen bedrängt, zeigte Holmes Merkmale der Unentschlossenheit.
Thus pressed by us all, Holmes showed signs of irresolution.
Stuart Nielson stand mit untypischer Unentschlossenheit an der Tür.
Stuart Nielson was standing with uncharacteristic irresolution just inside the doorway.
Aber Anatan entfernte sich nicht sogleich, und Unentschlossenheit stand deutlich auf seinem Gesicht geschrieben. »Nun?«
But Anatan lingered by my side, irresolution written plain upon his face.              "Well?"
Diese Unentschlossenheit rührte von der Frage her, ob er weiter leben solle – nicht mehr und nicht weniger.
This irresolution bore upon the question whether he should continue to live—neither more nor less.
Die schlimmsten Taten, sagte er sich, mußten sicherlich aus Unentschlossenheit hervorgehen, aus halbherzigem Tun.
The worst acts, he told himself, must surely proceed from irresolution, from half-measures.
Vielleicht eine Unentschlossenheit Klemmers, die er vorschnell gezeigt hat, ihm selbst ganz unbewußt, doch den beiden Kindern ein Signal!
Perhaps an irresolution that Klemmer revealed overhastily, without realizing it himself. But it’s a signal for the two children!
Ich bin ihr Herr und Anführer. Ich darf keine Schwäche oder Unentschlossenheit zeigen. Verflucht noch mal, gib es zu!
I am their lord and their leader and I cannot be seen to be weak or irresolute. I had no choice. Damn you, admit it!
Er hasste ihre Schwäche, ihre Unentschlossenheit, ihr Zaudern.
He hated her weakness, her vacillations.
Ein Leitartikel der New York Times kritisierte Verleger und Politiker wegen ihrer Unentschlossenheit und ihrer Ausflüchte und lobte ihn, weil er »das Recht eines jeden Autors verteidigte, Bücher zu veröffentlichen, die beunruhigende Fragen stellten und neue Denkräume öffneten«.
A New York Times editorial criticized publishers and politicians for their vacillations and equivocations and supported him for “defending every author’s right to publish books that ask troubling questions and open doors to the mind.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test