Translation for "unbußfertig" to english
Translation examples
Kein Wunder, daß sie eine solch unbußfertige Orthophile war.
No wonder she was such an unrepentant Orthophile.
»Schlimm«, schloss sie mit einer unbußfertigen Grimasse.
"Wicked," she concluded with an unrepentant grimace.
Iron Horse nickte unerschrocken und unbußfertig.
Iron Horse nodded, unabashed and unrepentant.
Weil die Inquisition ihre Feinde in der Öffentlichkeit tötete und sie tötete, weil  sie noch unbußfertig waren: recht eigentlich sie deshalb tötete, weil sie unbußfertig waren.
Because the Inquisition killed its enemies in the open, and killed them while they were still unrepentant: in fact, it killed them because they were unrepentant.
Trotz allem war genug von dem unbußfertigen Individualisten in ihm übriggeblieben, daß er von der Vorstellung nichts wissen wollte.
And yet there was an unrepentant individualist within him who rejected the idea out of hand.
»Jetzt siehst du die Unbußfertigen fliehen, gewisslich wahr, wie Maden aus dem aufgeplatzten Bauch von ...«
“Now you see the unrepentant flee, yea, verily, even as maggots flee the burst belly of-”
»Was für ein Theater.« Fitch bemühte sich um eine unbußfertige Miene. »Du hattest nicht vor, ihn gehen zu lassen«, bemerkte Billy.
“Such drama.” Fitch tried to look unrepentant. “You weren’t going to let him go,” said Billy.
»Also gut, ihr Gauner! Schluß mit dem Tumult!« Mit gespieltem Ernst schüttelte er über seine unbußfertigen Untergebenen den Kopf.
"All right, you lot! That's enough racket!" He shook his head sternly at his unrepentant juniors.
Sie lächelte ein falsches Lächeln, lachte um der Kinder willen, doch Franks Anblick – das lebhafte Gesicht, das allgegenwärtige Grinsen, die Mimik des entspannten, unbußfertigen, zu allem entschlossenen Betrügers – machte sie wütend.
She smiled a false smile, laughed for the sake of the children, but the look of him--the mobile face, the easy grin, the posturing of a confidence man, utterly at his ease, unrepentant, murderous in his intent--infuriated her.
Saint Sebastien ist ein solch unbußfertiger Verbrecher sämtlicher Todsünden, dass ich zwar den Mann selbst nicht erkannte, aber sein Herr wird wohl kaum seinen Fuß auf einen Pfad gesetzt haben, der zu unserem Herrn und Seiner Süßen Mutter führet.
Saint Sebastien is such an unrepentant sinner of all the Deadly Sins that I did not know the man himself, but his master is not likely to have set his feet on a path toward Our Lord and His Sweet Mother.
Die einfache russische Seele ist nie ganz und gar unbußfertig.
The simple Russian soul is never wholly impenitent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test