Translation for "unbemerkt" to english
Translation examples
adjective
Aber sie waren unbemerkt geblieben.
But they’d passed unnoticed.
»Das wird nicht unbemerkt bleiben.«
“That won’t go unnoticed.”
Unbemerkt, weil niemand da war.
Unnoticed, because there was nobody there.
Was nicht unbemerkt blieb.
Which didn’t go unnoticed.
Das alles blieb nicht unbemerkt.
None of this had gone unnoticed.
Der Streit blieb unbemerkt.
The quarrel went unnoticed.
Caffery stand unbemerkt auf.
Caffery stood, unnoticed.
Sie hatte sich unbemerkt davongeschlichen.
She had slipped away, unnoticed.
Er wollte sie unbemerkt anstarren.
He wanted to stare at her unnoticed.
Unbemerkt erlosch die Pfeife.
Unnoticed, the pipe smoldered out.
adjective
Sie ist überall, aber unbemerkt.
It’s unseen yet everywhere.
Tenning beobachtete sie unbemerkt.
Tenning watched, unseen.
Es war ausgeschlossen, unbemerkt an ihnen vorbeizukommen.
There was no way to get past them unseen.
Dachte: Die Dinge geschehen unbemerkt;
Thought, Things happen unseen;
Unbemerkt ging Lucien hinaus.
Unseen, Lucien ventured outside.
Und dann: Wie hatte er unbemerkt wieder verschwinden können?
And having gotten there, how had they gotten back out unseen?
Ich wollte mich unbemerkt nach Argos wegstehlen.
I’d thought to slip away to Argos unseen.
Du tust so viel und es bleibt unbemerkt.
You do so much, and it goes unseen.
Es würde schwierig werden, sich unbemerkt zu bewegen, aber nicht unmöglich.
Moving unseen would be difficult, but not impossible.
Oder wer da hingehn könnt' unbemerkt
                Or if I could pass to and fro unseen.-
adjective
Unbemerkt zu dieser Tür zu kommen war schlicht unmöglich.
It was impossible to reach that door unobserved.
All diese Dinge blieben von allen anderen unbemerkt.
All these things remained unobserved by everyone else.
„Henderson, Dein Verrat blieb nicht unbemerkt."
Henderson, your treachery has not gone unobserved.
Unbemerkt gelangen wir zu unseren Strohsäcken.
Unobserved, we arrive again at our sacks of straw.
Wenn man in deinem Alter ist, dann bleiben die meisten Feinheiten unbemerkt;
When one is your age most subtleties go unobserved;
Jetzt kam es nur noch darauf an, ob die Mutanten unbemerkt operieren konnten.
Now all that was necessary was for the mutants to be able to operate unobserved.
Der Hoteldirektor steht auf dem Marktplatz, unbemerkt ist er hierhergekommen.
The manager of the hotel stands in the square, which he has reached unobserved.
Jakob gelangt im Schutz der Wolke unbemerkt an den Stacheldraht.
Under cover of the cloud, Jacob reaches the barbed wire unobserved.
Aus diesem Grunde hatte ich keinerlei Schwierigkeiten, unbemerkt die Straßen zu betreten.
It was due to this fact that I had no difficulty in entering the streets unobserved.
Der Diener, der unbemerkt eingetreten war, machte sich durch ein diskretes Räuspern bemerkbar.
    The servant, who had entered unobserved, coughed deprecatingly.
unmarked
adjective
Jamuga würde den Weg zu Temudschins Jurte relativ unbemerkt zurücklegen.
Jamuga would take his journey to Temujin’s yurt comparatively unmarked.
trotzdem müssen wir weiterziehen. Dein Kommen und Gehen kann nicht unbemerkt geblieben sein.
but we have to move: all this coming and going of yours cannot have gone entirely unmarked.
Eines seiner Schiffe wird ihn übermorgen unbemerkt von Ganymed zu seinem Landsitz auf Luna bringen;
One of his own ships, unmarked, will take him off Ganymede the day after tomorrow, to his demesne on Luna;
»Sechs Milliarden Jahre lang ist er unbemerkt geblieben«, sagte er, »und die ganze Zeit über hat er nur auf uns gewartet.«
Unmarked for six billion years,” he said. “All that time just waiting for us.”
Wenn wir den Fluss unbemerkt erreichen, müssen wir in die Schlucht hinunterklettern, das Wasser überqueren und so auf den Weg gelangen, den er einschlagen wird, wenn er weiterzieht.
If we reach the river unmarked, we must then climb down into the ravine, and cross the water, and so come in the path that he will take when he stirs.
Und so lebte er, ganz ohne Prunk, vielmehr eher darauf bedacht, sein Vermögen nicht zur Schau zu stellen, und blickte gewissermaßen auf die Welt herab, die er so genau kannte und für die er, seinem Wunsch gemäß, unbemerkt und unbeachtet blieb.
and, rather studying the concealment than the shew of a fortune, looked down on a world he perfectly knew himself, to his wish, unknown and unmarked by.
adjective
Es bleibt unbemerkt.
It goes unremarked upon.
Er verließ die Wirtschaft so unbemerkt, wie er sie betreten hatte.
He left the tavern as unremarked as he had entered it.
»Verdammtes Pech«, wiederholte Douglas, aber der Sarkasmus blieb unbemerkt.
said Douglas, but the sarcasm went unremarked.
»Und das darf ich Ihnen kaum unbemerkt durchgehen lassen.«
“I can hardly let something like that go unremarked.”
Hier war ein Ort, an dem kein Sperling unbemerkt vom Himmel fallen konnte.
Here was a place where no sparrow could fall unremarked.
Es würde eine unbemerkte Weitergabe des Thrones von einem Mann zum nächsten stattfinden.
There would be an unremarkable passing of the throne from one man to another.
Eine Weile saß Tony auf einer geheimnisvollen Kiste, unbelästigt und unbemerkt.
Tony sat on a mysterious crate for a while, unmolested and unremarked.
Hier, wo seine Anwesenheit als Geheimnis gehütet wird, bleibt er unbemerkt.
Here where his presence is kept secret his person goes unremarked.
Bobby und Kate glitten geschmeidig und unbemerkt von einer Gruppe zur nächsten.
Bobby and Kate slid with smooth, unremarkable steps from group to group.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test