Translation for "unbedroht" to english
Translation examples
Er sah, wie Männer und Frauen unbedroht ihrer Betätigung nachgingen.
He saw the men and the women going about their work, unthreatened.
Zum ersten Mal seit seinem Weggang von zu Hause hatte er Frieden empfunden, sich unbedroht gefühlt, dank Tante Dina.
For the first time since leaving home, he had felt at peace, unthreatened, thanks to Dina Aunty.
Colin schnitt bei den Prüfungen weiterhin so schlecht ab, dass seine unbedrohte Existenz der berühmten Toleranz der Schule Ehre machte.
Colin continued to do so badly at exams that his unthreatened life was a tribute to the school’s famous tolerance.
Im Laufe vieler Äonen entwickelten sich die Arisier über die Stadien praktischer Technik und Hochtechnologie hinaus und wandelten sich von fleischlichen Wesen zu rein energetischen Wesenheiten; dabei blieben sie allein und unbedroht.
For eons, as the Arisians progressed beyond the stages of mechanics and technology and evolved from entities of flesh into entities of energy, they prospered alone and unthreatened.
Er empfand ihre Anwesenheit in seinem Haus nicht als die eines Hundes, der keine Geheimnisse vor dem Menschen hat, sondern als die einer Katze, die per se ein Geheimnis ist, und eben deshalb fühlte er sich frei und unbedroht.
He experienced her presence in his house not like that of a dog, which has no secrets from human beings, but like that of a cat, which is itself a secret—and to that extent he felt free and unthreatened.
Er war immer angegriffen worden, und war er einmal in den Kampf eingetreten, widmete er sich diesem Konflikt so eifrig und konzentriert, wie er vorher versucht hatte, die Muster und Potenziale unbedrohter Figuren und unangefochtener Territorien zu entwickeln.
he always was attacked, and once the battle was joined he developed that conflict as assiduously and totally as before he'd tried to develop the patterns and potential of unthreatened pieces and undisputed territory.
Doch wie hätte ich damals, in der elterlichen Geborgenheit meines unbedrohten jungen Lebens, da ich auf starken Schultern einem süßen Schlaf entgegengetragen wurde, aus dem ich erst durch den Ruf des Frühvogels geweckt werden sollte – wie hätte ich damals wissen sollen, was der Tod wirklich ist?
At that moment in my snug and unthreatened young life, being borne on strong shoulders homeward to a sweet sleep from which I would awaken to a new morning at the Early Bird's call, how could I know what death really is?
Pierre hatte Saint-Justs Ansicht unterstützt, daß McQueen sich relativ unbedroht fühlen müßte, wenn ihr persönlicher Wächter allem Anschein nach ein Vollidiot wäre. Sie hatten darauf spekuliert, daß McQueen aufgrund dessen bei ihren Sicherheitsmaßnahmen nachlässig werden würde. Daher hatte Fontein alles Menschenmögliche getan, um McQueen davon zu überzeugen, er sei wirklich so dumm und ahnungslos wie sein Äußeres vermuten ließ.
The theory, of which Pierre had approved, was that McQueen would feel relatively unthreatened (and hence less security conscious) if the individual assigned to watch her was an idiot, and Fontein had taken pains to convince her he was almost as inept as he looked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test