Translation for "unauflöslich" to english
Unauflöslich
adjective
Translation examples
adjective
»Unauflösliche juristische Bindung!«, der Nächste, und »Strafrechtlich unbarmherzig verfolgt!«, ein anderer. Echo erwachte.
Indissolubly binding!’ yelled the next. ‘Legally enforceable!’ cried another.
Ihn nannte man den Winterkönig, sie die Winterkönigin, ihrer beider Schicksale waren unauflöslich verbunden.
They called him the Winter King, her the Winter Queen—their fates were indissolubly bound together.
Doch da war er leibhaftig, ehrte mich mit seiner Anwesenheit und erinnerte mich an das unauflösliche Band, das zwischen Schüler und Meister besteht.
But here he was, in the flesh, honoring me with his presence, reminding me of the indissoluble bond between Master and apprentice.
In dieser Hinsicht ähneln die Chilenen den arabischen Wüstenbewohnern: Der Gast ist heilig, und Freundschaft ist, einmal erklärt, ein unauflösliches Band.
In this sense, we Chileans are like the Arabs of the desert: the guest is sacred, and friendship, once declared, is an indissoluble bond.
Echo hörte nur immer wieder Formulierungen wie »verpflichtet sich unwiderruflich«, »unauflösliche juristische Bindung«, »strafrechtlich unbarmherzig verfolgt« und Ähnliches.
All he caught were phrases such as ‘irrevocably committed’, ‘indissolubly binding’, ‘legally enforceable’ and the like.
Der Historiker ist so unauflöslich Bestandteil seiner Geschichtsschreibung wie der Dichter Bestandteil seines Gedichts, wie der schattenhafte Biograph Bestandteil des Lebens seines Gegenstandes ...
The historian is an indissoluble part of his history, as the poet is of his poem, as the shadowy biographer is of his subject’s life.…
So konnte sich zwischen ihnen ein unauflösliches Band spinnen, das ihnen dabei half, die Gegenwart der Angst zu ertragen, die sich wie ein Fluch in ihr Leben eingenistet hatte.
She yielded her entire being, creating an indissoluble bond that helped them endure the fear that hovered over their lives like an evil presence.
Ganz fest, sagte er, die Hände ganz fest, ganz fest, niemand falle heraus, keiner könne loslassen, ganz fest, unauflöslich.
Tight, he said, hold hands tight, really tight, nobody step out of the line, nobody let go, really tight, indissoluble.
Mögen religiöse Gefühle, Respekt für legitime Autorität, Gesetzestreue und Abscheu gegenüber allem, was die öffentliche Ordnung stören könnte, wieder zu unauflöslichen Banden der bürgerlichen und der politischen Gesellschaft werden!
May religious feeling, respect for established authority, obedience to the law and horror of everything that might disturb public order once again become the indissoluble ties of civil and political society!
Während Polen durch die Person seines Königs (Alexander I. von Rußland wurde nun zusätzlich Alexander II. von Polen) «unauflöslich» mit Rußland verbunden war, hatte es doch eine eigene Flagge und seine eigene Armee.
While Poland was ‘indissolubly’ bound to Russia through the person of its King (Alexander I of Russia became King Alexander II of Poland), it had its own flag and its own army.
adjective
Weil sie gezeichnet waren. Weil ihnen dieser schauderhafte Geruch anhaftete. Ihre unglückselige Verbindung mit den ›Erscheinungen‹ war unauflöslich.
The mark was on them. The scent. Their unfortunate connection to “the presences” was insoluble.
Er tat das eine lange Zeit, am Ende aber blieb etwas übrig, das so hart und unauflöslich war, dass es sich nicht in Tränen verwandeln und weggespült werden konnte.
A long time he did that, but in the end there remained something so hard and insoluble that it could never be made into tears and drained away.
Dieser Schaum war gänzlich unauflöslich, und es war eine sonderbare Erscheinung, verglichen mit der augenblicklichen Wirkung des Gases, daß man das Wasser, wenn jener Schaum durch Siebe entfernt wurde, ohne Schaden trinken konnte.
The scum was absolutely insoluble, and it is a strange thing, seeing the instant effect of the gas, that one could drink without hurt the water from which it had been strained.
Ich war sicher, sie hatten gesagt, wir würden uns noch einmal darüber unterhalten, wenn sie dem dringenden Anspruch Genüge getan hatten, wieder loszuziehen und »das unauflösliche Gleichgewicht zu suchen« – was bedeutete, wie wir vermuteten, dass sie ein neues Mitglied der Gruppe suchen wollten – oder drei verlieren.
I was sure that they said we would discuss it again after they acted on their immediate need of going off "to seek insoluble balance"-which we guessed meant finding another member of the band-or losing three.
Die Gesichter der Menschen hier sahen aus, als hätten sie gerade tief geseufzt und sich von etwas Unauflöslichem befreit – aber ihre Seufzer standen nur am Anfang einer neuen Runde von Grübeleien, die niemals geradeaus führten wie bei normalen Menschen, sondern immer im Kreis.
The faces of the patients here wore the expression of one who had just sighed profoundly, dismissing something insoluble—but their sighs only marked the beginning of another ceaseless round of ratiocination, not in a line as with normal people but in the same circle.
In diesem Moment, überwältigt von der zärtlichen Brutalität der physischen Existenz – dem «unauflöslichen Widerspruch, mit Selbstbesinnung gestrafte Tiere und mit tierischer Triebhaftigkeit gestrafte moralische Wesen zu sein» –, verfällt Jacob in eine Klage, die sich ekstatisch, aus einem Guss, ununterbrochen über fünf Seiten erstreckt.
At that moment, overcome with the tender brutality of physical existence--with "the insoluble contradiction of being animals cursed with self-reflection, and moral beings cursed with animal instincts"--Jacob launches into a lament, a single, ecstatic paragraph, unbroken over five pages, that Time magazine called one of the most "incandescent, haunting passages" in contemporary literature.
Ein rasches Schütteln des Kaleidoskops, und es formte sich ein stillstehendes Bild, unauflöslich und ohne etwas dahinter: gerade Gräser in der Sonne, die Sonne heiß und ruhig, lauwarme Reihen von Ameisen, dicke Palmenstängel, die Erde, die in die Knie stach, das Haar, das in die Augen fiel, der Wind, der durch den Riss im Kleid drang und frisch den Arm erhellte, verhüllter Rauch, der sich in der Luft auflöste, und all das verbunden durch dieselbe geheimnisvolle Zeitspanne – einen Moment, nachdem sie den Kopf gehoben und in der Ferne den Rauch gesehen hatte, einen Moment, bevor sie den Kopf senken würde und neue Dinge empfinden.
A quick kaleidoscope movement and a still image was taking shape, insoluble and nothing beyond: grasses standing in the sun, hot and calm sun, warm rows of ants, thick stalks of palm, the earth pricking her knees, her hair falling in her eyes, the wind piercing through the rip in her dress and coolly brightening her arm, veiled smoke dissolving in the air and all this connected by the same mysterious interval — an instant after she raised her head and made out the smoke in the distance, an instant before she lowered her head and felt new things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test