Translation for "unangetastet" to english
Unangetastet
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Von der Zeit und dem Grab unangetastet.
Untouched by time or the grave.
Brot und Wasser waren unangetastet.
The food and water was untouched.
Die dreißigtausend sind noch unangetastet.
we still have the thirty thousand untouched;
Hunde sind nicht nur unangetastet vom Bösen.
Dogs are not merely untouched by evil.
Ihr Fischburger blieb unangetastet.
Her Filet o’ Fish remained untouched.
Die Vögel waren noch immer dort, ihre Käfige unangetastet.
They found the birds still there, their homes untouched.
Neben ihm liegt sein noch unangetastetes Frühstück.
His breakfast lies untouched beside him.
Das Stück Schinkenspeck liegt unangetastet auf dem Boden.
The piece of bacon lies untouched on the floor tiles.
Sauber, hart, unangetastet, so wollte er sich wieder sehen.
He needed to see himself clean again, hard, untouched.
adjective
Seine Frau und seine Mätresse, bis vor einer Stunde noch sicher und unangetastet, entglitten zunehmend seiner Kontrolle.
His wife and his mistress, until an hour ago secure and inviolate, were slipping precipitately from his control.
Die große Weite des Waldes bleibt unangetastet, und bis auf den heutigen Tag sind Gebiete von Tausenden von Quadratkilometern noch gänzlich unerforscht.
The great expanse of the forest remains inviolate, and to this day thousands of square miles are still unexplored.
Sicher und unangetastet stand der Skimmer an der Stelle, an der sie ihn bei ihrer Ankunft vor mehreren Wochen geparkt hatte.
Secure and inviolate, the skimmer sat undisturbed where she had parked it upon arrival that first day weeks ago.
Sobald ein Schiff einmal in den Hyperraum eingetreten war, blieb es auch dort, handlungsunfähig, aber auch ungestört, unangetastet, bis es die zuvor festgelegten Koordinaten erreichte, um dort dann wieder in den Normalraum zurückzukehren.
Once a vessel entered hyper space it remained there, impotent but inviolate, until it reached the pre-selected coordinates and emerged into normal space once more.
und das grüne Grab, wo Finrod, Finarfins Sohn, ruhte, der schönste aller Elbenprinzen, blieb unangetastet, bis das Land verwandelt und zerbrochen wurde und in vernichtenden Meeren unterging.
and the green grave of Finrod Finarfin's son, fairest of all the princes of the Elves, remained inviolate, until the land was changed and broken, and foundered under destroying seas.
Ich kann Ihnen versichern, dass ich in diesen zehn Jahren Zeit genug und wenig andere Dinge zu tun hatte, um sicherzustellen, dass die Integrität dieses Zufluchtsortes unangetastet blieb.
I assure you, I have had ample time and little else to do for those ten years other than ensure that the integrity of this redoubt has remained inviolate.
Rund um den Pol erheben alle drei Mächte Anspruch auf riesige Gebiete, die faktisch weitgehend unbewohnt und unerforscht sind. Aber das politische Gleichgewicht der Kräfte bleibt stets so ziemlich das gleiche, und das Gebiet, welches das Kernland jedes Superstaates bildet, bleibt immer unangetastet.
round the Pole all three powers lay claim to enormous territories which in fact arelargely unihabited and unexplored: but the balance of power always remains roughly even, and the territory which forms the heartland of each super-state always remains inviolate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test