Translation for "unabhängig des" to english
Translation examples
Unabhängig vom Input.
Regardless of the input.
Oft. Und unabhängig von den Umständen.
Often. And regardless of circumstances.
Du bist, wer du bist, ganz unabhängig davon.
You are who you are, regardless of it.
Unabhängig von Leuten wie dem Grafen oder dem Sheriff.
Regardless of such men as earls and sheriffs.
Das ist ein Mindeststandard, der unabhängig vom Rang für alle gilt.
It is a minimum standard and applies to all, regardless of rank.
Der Rest der Galaxis war ihm fremd, unabhängig von der Spezies.
The rest of the galaxy was alien, regardless of species.
Es ist, was es ist, ganz unabhängig von Ihrer Meinung, wie es sein und nicht sein sollte.
It is what it is, regardless of your opinion about how it should or shouldn't be.
Und das geschah unabhängig von der Distanz, die im Hyperraum zurückgelegt wurde.
This was true regardless of the range of the hyperspace transition.
Diese Unterscheidungen können unabhängig davon gemacht werden, was auf dem Bild ist.
These sorts of distinctions can be made regardless of what is in the picture.
Unabhängig davon, was gelernt wird, spielt auch eine große Rolle, wie es gelernt wird.
Regardless of what is learned, how is it learned?
Aber sie ist unabhängig.
But she is independent.
»Sie werden unabhängig
They are learning independence.
Du wirst unabhängig sein.
You’ll be independent.”
Ich will unabhängig sein.
I want to be independent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test