Translation for "unabänderlichkeit" to english
Unabänderlichkeit
noun
Translation examples
immutability
noun
Unabänderlichkeit. Er war nicht mehr bereit, sich mit dieser Ungerechtigkeit abzufinden. Vielleicht gab es doch eine Möglichkeit...
Immutability. Why should he accept such unfairness? Maybe there was something he could do about that.
Das Geschwader hielt an, um das Schiff des Cäsars an die Spitze zu lassen, und nun - auch dieses Geschehen unter der weichen Unabänderlichkeit des Herbsthimmels hätte als unendliche Einmaligkeit festgehalten werden müssen - begann ein vorsichtiges Manövrieren, um ohne Fährlichkeit zwischen den allseits verankerten Booten, Seglern, Fischkuttern, Tartanen und Transportschiffen sich hindurchzulotsen;
The flotilla halted to let Caesar’s boat proceed to the head of the line, and now—and even this which happened under the soft immutability of the autumn sky should have been retained as an infinite unique occurrence—there began a careful maneuvering to pilot a way in safety between the boats, sailing-vessels, fishing-smacks, tartanes and merchantmen, anchored on every side;
Und schwebend in seiner Wachheit, schwebend emporgetragen über den brüllenden Köpfen, schwebend emporgehoben über den Jubelbrand des tosenden Brundisium, schwebend emporgehalten in den schwebenden Augenblicken des Jetzt, erlebte er die grenzenlose Verkürzung des Zeitablaufes im Kreis der Unabänderlichkeit: alles war ihm zu eigen, alles war ihm einverleibt, war ihm angehörig, so sehr, wie es ihm von Anbeginn angehörig gewesen war zur ewigwährenden Gleichzeitigkeit, und es war Troja, das um ihn brannte, es war der niemals verlöschende Weltenbrand, doch er, der über den Bränden schwebte, er war Anchises, blind und sehend in einem, Kind und Greis gleichzeitig kraft unsäglicher Erinnerung, getragen von den Schultern des Sohnes, er selber Weltengegenwart, getragen von des Atlas Schultern, von den Schultern des Riesen.
And floating in his awareness, floatingly borne aloft over the shouting heads, floatingly borne aloft over the festival fires of uproarious Brundisium, floating, held high in the undulant movement of the present, he experienced the boundless contraction of time’s onrush in the cycle of immutability: everything was his, all was embodied in him, in an ever-present coexistence, just as it had always been from the beginning, and it was Troy that was blazing about him and it was the unquenchable conflagration of the universe, but he who was balanced above the burning, he was Anchises, blind and seeing at once, child and gray-beard at the same time by virtue of an unutterable recollection, borne on the shoulders of the son, identified with the universal present, borne on the shoulders of Atlas, on the shoulders of the Titan.
Noch als er die abgetragene, raue Anstaltskleidung, die vor ihm schon viele andere Männer getragen hatten, angezogen, der Beamte mit gleichgültiger Miene seine eigene Kleidung in einen Kleidersack gestopft und ihm Armbanduhr und Brieftasche abgenommen hatte, hatte sich sein Verstand geweigert, die Unabänderlichkeit seiner Situation zu akzeptieren.
When he put on the worn institutional clothing that many other men had worn before him and the guard indifferently stuffed his clothes in a sack and took his wristwatch and briefcase, his mind had still refused to accept the irrevocable nature of his situation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test