Translation for "umweltkatastrophe" to english
Umweltkatastrophe
Translation examples
Verheißung des Sommers oder Umweltkatastrophe.
Intimations of summer, or environmental disaster.
Für mich klingt das nach Anstiftung zur Umweltkatastrophe.
To me, it sounds like a recipe for environmental disaster.
»Der Treibhauseffekt, der Terror und die ganzen Umweltkatastrophen
“The greenhouse warming and the droughts and all the other the environmental disasters.”
»Aber eine neue Umweltkatastrophe ist nur eine Frage der Zeit!« beharrte Carol Brightling. 301
“But this is an environmental disaster waiting to happen!”
dass uns das Wachstum und die Technologien, die es hervorbringt, zwangsläufig einen Weg aus der Umweltkatastrophe bahnenwird;
that growth, and the technology it produces, will allow us to engineer our way out of environmental disaster;
Wird Geld auch dann noch eine Sicherheit darstellen, wenn wir auf eine Umweltkatastrophe zuschlingern und die Wirtschaft schrumpft?
As we lurch towards environmental disaster and the economy contracts, will money continue to be seen as security?
»Wenn das alles stimmt, könnte dieses Schiff – die ›Freya‹ eine Umweltkatastrophe auslösen«, stellte sie nüchtern fest.
She was alert, absorbed. “If it is true, then this ship, the Freya, could cause an environmental disaster,”
Broken Hill wird seinen Ruf als Schauplatz einer der schlimmsten Umweltkatastrophen der Geschichte wohl noch einige Zeit behalten. MITTEILUNG
Broken Hill remains the site of one of the world’s worst environmental disasters. MEMO
»Die Entscheidung ist eigentlich klar«, begann sie, als das Flugzeug langsam losrollte. »Es ist ganz eindeutig eine Umweltkatastrophe im Anmarsch.
“It isn’t a choice,” she said as the plane began to taxi. “There really is some sort of environmental disaster happening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test