Translation for "umweg um" to english
Umweg um
Translation examples
Die beiden nehmen einen kurzen Umweg um den Baumstamm herum und laufen rasch fort.
The two children detour around a tree trunk and dash away.
»Wir können nicht galoppieren und müssen einen Umweg um jeden Posten machen, auf den wir stoßen.«
We won't be able to travel at a gallop, and we'll have to detour around every sentry we come across.
Bei maximaler Distanz dauerte der Flug wegen des erforderlichen Umwegs um die Sonne fast einen Monat.
At maximum separation, it was nearly a month’s voyage because of the need to detour around the Sun.
detour to
»Und was hat es mit diesem Umweg auf sich?«
“So what’s with the detour?”
»Das ist doch ein Umweg
“That’s a bit of a detour.”
Und manche Umwege auch.
And so are some detours.
Dieser Umweg, wenn er sich denn als Umweg herausstellen sollte, verpflichtet uns zu nichts.
By making this detour, if it ends up being just a detour, I’m not committing us to anything.
Keine Zwischenstops, keine Umwege.
No stops, no detours.
Mit ein paar Umwegen.
With a few detours.
Sie müssen einen Umweg machen.
You’ll have to detour.
Aber dies hier war nur ein kleiner Umweg.
This was only a minor detour.
Das bedeutet noch einen Umweg.
That means a further detour.
Es ist kein großer Umweg.
“It’s not a big detour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test