Translation for "ummantelte" to english
Translation examples
Seine Glieder fühlten sich an wie mit Zement ummantelt.
His limbs felt encased in cement.
Dieses Gerät war mit gebürstetem Aluminium ummantelt, rund, hatte zwanzig Zentimeter Durchmesser und zehn Zentimeter Tiefe.
This device was encased in brushed aluminium, circular, twenty centimetres across and ten deep.
In einer Ecke lag ein schweres, mit Eisen ummanteltes Wagenrad, auf das der Räuberhauptmann später geflochten werden sollte.
In one corner lay a heavy wagon wheel encased in iron, which the robber chief would be bound to later.
Die Kessel haben innen Stahlwände, darüber eine Isolationsschicht aus Schaumstoff oder Glasfasern, und sind außen noch einmal mit Blech ummantelt.
They would be encased in vessels with steel inner layers, surrounded by Styrofoam or glass-fiber insulation, with an outer skin of sheet metal.
Das Schleifgeräusch hielt für mehrere Minuten an, dann folgte ein fleischiges, dumpfes Geräusch wie wenn ummantelter Knochen auf Metall traf.
The scuffing lasted several minutes, followed by a meaty thunk, like encased bone hitting metal.
Wir sind ummantelt von der Fruchtblase und umschlossen von einer muskulären Gebärmutter, die wiederum durch einen dicken Pfropfen zugekorkt ist wie ein großer Tonkrug.
We are sheathed in an amniotic sac and encased in a muscly uterus that is corked with a thick plug like a big earthenware jug.
Und Smorgaz der Erste war normalerweise in ein sanftes gelbes Glühen eingehüllt, während seine Klone eher lila ummantelt auftraten.
And Smorgaz prime was usually encased in a soft yellow glow, while his clones tended to be wrapped in purple.
Turk besaß einen mit Messing ummantelten Kompass, und er hatte sich, sehr zu Dianes Missfallen, geweigert, ihn im Dorf der Minang zurückzulassen.
Turk carried a brass-encased compass in his pocket—he had refused to abandon it back in the Minang village, much to Ibu Diane's annoyance.
sie sah nur einen Fremden mit langen Linsen statt Augen und einem riesigen Sturmgewehr, ummantelt von einer Rüstung, in der er mehr wie eine Maschine als ein Mensch aussah.
all she could see was a stranger with goggles for eyes and a massive assault rifle, encased in armor that made him look more like a machine than a human.
Sie war ummantelt und daher kaum verformt.
It was jacketed, so there was little projectile deformity.
Blei, sogar halb ummanteltes Blei, kann gegen Stahl nicht viel ausrichten.
Lead, even half-jacketed lead, is no match for steel.
Alle elektrischen Leitungen und mechanischen Systeme, die durch die Tanks verlaufen mußten, waren ummantelt und steckten in Desinfektionslösungen.
All electrical conduits and mechanical systems which had to pass through the tanks were jacketed in sterilizing solutions.
Unter seiner bequemen Jagdkleidung trug Xavier einen Zierdolch, eine Reitpeitsche und eine Chandler-Pistole, die ummantelte Kristallsplitter verschoss.
In his comfortable hunting outfit, Xavier carried a sheathed ceremonial dagger, a bullwhip, and a Chandler pistol that shot jacketed crystal fragments.
Bis Sonnenuntergang war der Reaktor verankert und über ein mit flüssigem Stickstoff ummanteltes Bündel an licht- und stromführenden Leitern mit unserer Elektronik verbunden.
By sunset the core was fixed in place and linked to our electronics through a bundle of lightpipes and conductors jacketed in liquid nitrogen.
Zu Tausenden bewegten sich die gelb ummantelten Insekten in langsamen, auf und ab flutenden Wellen über ihr schlaffes Fleisch, sammelten sich in summenden Grüppchen an Knien und Fersen, bildeten ein lebendes Gewand.
Her body was swathed in crawling clots of wasps—yellow jackets, thousands of them breaking and rippling in slow waves across her flaccid flesh, draped in buzzing shreds around knees and ankles, a living gown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test