Translation for "umhergetragen" to english
Translation examples
Christian kam auf den Charakter seines Bruders zurück und suchte aus alter Vergangenheit einzelne Züge, peinliche Anekdoten hervor, die Thomas' Egoismus belegen sollten und die Christian nicht hatte vergessen können, sondern mit sich umhergetragen und mit Bitterkeit durchtränkt hatte.
Christian returned to the topic of his brother’s character and searched the distant past for traits and embarrassing anecdotes that were meant to prove Thomas’s egotism—things Christian had never forgotten, but had carried around inside him, drenching them in his own bitterness.
Sie hatte später nur eine vage Erinnerung, daß sie umhergetragen wurde, behandelt, als wäre sie ein Baby.
She was vaguely aware of being carried about, handled as if she were a baby.
Mit einemmal – und mit solcher Wucht, daß ich wie von einem Schlag getroffen taumelte – fiel mir auf, falls das Ewige Prinzip in diesem gebogenen Dorn geruht hatte, den ich so viele Meilen an meinem Hals umhergetragen hatte, und falls es nun in diesem neuen Dorn (demselben vielleicht) ruhte, den ich soeben vor meine Brust gehängt hatte, dann ruhe es womöglich in allem, ruhe es ganz bestimmt in allem, in jedem Dorn an jedem Busch, in jedem Wassertropfen des Meeres.
What struck me on the beach—and it struck me indeed, so that I staggered as at a blow—was that if the Eternal Principle had rested Wolfe,_Gene_-_Book_of_the_New_Sun_4_-_The_Citadel_of_the_Autarch in that curved thorn I had carried about my neck across so many leagues, and if it now rested in the new thorn (perhaps the same thorn) I had only now put there, then it might rest in anything, and in fact probably did rest in everything, in every thorn on every bush, in every drop of water in the sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test