Translation for "umgesetzt zu" to english
Translation examples
Er habe sie lediglich in die Tat umgesetzt.
He’d merely implemented it.
Die Personalkürzungen werden im Dezember umgesetzt.
The cutbacks start to be implemented in December.
Jetzt sah ich sie in die Tat umgesetzt.
Now I was seeing it implemented.
Was auch immer beschlossen wurde, es wird in diesem Moment umgesetzt.
Whatever was decided is being implemented at this very moment.
Er kann nicht mehr geheim sein, weil er bereits umgesetzt wird.
It can’t be a secret any more, since we’re already implementing it.
er hatte die Ideen des Franzosen kopiert und sie selbst in die Tat umgesetzt.
he had copied the Frenchman’s ideas and implemented them himself.
Aber er muss schnell in die Tat umgesetzt werden, da er auch unsere Brüder in Hashir betrifft.
But it must be implemented quickly, for it involves our brothers in Hashir.
Oder doch hätte bringen können, wenn die Politiker das Verkehrskonzept richtig umgesetzt hätten.
Or could have, if the politicians had implemented the blueprint correctly.
Wie der Name schon sagt, haben wir Ideen und Strategien für andere Firmen entwickelt und umgesetzt.
We came up with and implemented ideas and strategies for other companies.
Treibstoff wird in Zeit und Entfernung umgesetzt.
To convert the fuel into time and distance.
Der Genetiker Susumu Ohno hat in der Wirklichkeit den genetischen Code für Schleimpilze und Mäuse in Noten umgesetzt;
The geneticist Susumu Ohno has, in real life, converted the genetic code for slime mold and mice into musical notation;
Behalten Sie, während Sie lesen, die grundlegenden Aussagen dieses Kapitels im Hinterkopf und Sie werden verstehen, wie Gedanken in gigantische Vermögenswerte umgesetzt werden können.
As you read the story, keep in mind these fundamental facts and you will understand how ideas have been converted into huge fortunes.
Er schlemmte sich die Speisekarten hinunter und wieder hinauf, bis auch die allerletzte Erinnerung an seine Entbehrungen getilgt und in Körperfett umgesetzt war.
He went through the menus from beginning to end and back again, until every memory of his privations had been effaced and converted into body fat.
Rakel hatte einen Russen geheiratet, einen jungen Professor der Gentechnik, der sie im Sturm genommen und seine Theorien in die Praxis umgesetzt und sie geschwängert hatte.
She had married a Russian, a young professor of gene technology who had taken her by storm and had immediately converted theory into practice by making her pregnant.
Und wenn die neue DNS im normalen Ablauf des Zellwachstums in RNS umgesetzt wurden, die als eine Art Schablone zur Erzeugung von Aminosäuren diente, und die Aminosäuren in Proteine umgewandelt wurden…
And when, in the normal course of cell growth, the new DNA was transcribed to RNA, and the RNA served as a template for production of amino acids, and the amino acids were converted to proteins...
Natürlich sind ihre Worte an meine Ohren gedrungen, ließen mein Trommelfell vibrieren, und die Vibration wurde an meinen Verstand weitergeleitet und in Sprache umgesetzt. Dennoch kann ich keine Verbindung zwischen den Worten und ihrer Bedeutung herstellen.
I can hear her, of course-her words vibrate my eardrums and transmit a message to my brain that's converted into language-but there's a disconnect between words and meaning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test