Translation for "umfließt" to english
Translation examples
Er überquert die Straße. Der Verkehr umfließt ihn, er hört kein Hupen, er sieht keine Gefahr.
He crosses the street. The traffic flows around him, he hears no car horns, he sees no danger.
Sie sitzt noch immer da, mit den Füßen auf der Bank, und ihr gelbes Kleid umfließt sie, während sie zu ihrem dreiundzwanzigjährigen Ich aufblickt, als wollte sie sich selbst aufsaugen.
She’s still sitting there, her feet up on the bench and her yellow dress flowing around her, gazing up at her twenty-three-year-old self as though she wants to drink herself in.
Freundschaft ist wie ein Fluss, der die Felsen umfließt, sich Tälern und Bergen anpasst, manchmal zum See wird, bis die Niederung gefüllt ist und er seinen Weg fortsetzen kann.
Friendship is like a river; it flows around rocks, adapts itself to valleys and mountains, occasionally turns into a pool until the hollow in the ground is full and it can continue on its way.
Gepanzerte Infanterie kam wie ein Katarakt den Hang heruntergedonnert, teilte sich vor Sofia, wie ein Fluß einen Felsblock umfließt, und überflutete das Jana’ata-Feld, bevor die Flut das Haupttor zerschmetterte.
Armored infantry thundered down the slope like a cataract, parting around Sofia as a river flows around a rock, flooding the Jana’ata field before smashing through the main gate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test