Translation for "umarbeiten auf" to english
Umarbeiten auf
  • rework on
  • fashion on
Translation examples
rework on
Es wurde beschlossen, dass sie Mutters elegantestes smaragdgrünes Seidenkleid für mich umarbeiten würde.
It was decided that Mother’s most elegant emerald silk gown would be reworked to fit my figure.
50 Ursprünglich wollte Richard nur umarbeiten, was er schon in seinen zwei Büchern über Seneca gesagt hat, aber kaum hat er begonnen, in Senecas Schrift »Von der Seelenruhe« zu blättern, sind ihm neue Ideen gekommen, und er hat gemerkt, wieviel Freude ihm seine Arbeit immer noch macht.
50 Originally, Richard just planned to rework what he’d already written in his two books about Seneca, but the moment he starts flipping through Seneca’s “Of Peace of Mind,” new ideas come to him, and he realizes how much pleasure his work still gives him.
Die Nackten standen vor einem Camelot-Dilemma: sollten sie sich der Wirklichkeit der sozialen Schichtung beugen und vor der äußeren Erscheinung als einem Absolutum kapitulieren und den eigenen Hunger leugnen und Zufriedenheit im Konformismus suchen und die eigene Fähigkeit zum Spiel, Spritz, Shtick und zum Auftreten dämpfen und daraufhin umarbeiten, daß sie einem Durchschnittspublikum gefielen – oder sich in jeder Hinsicht als bilderstürmerisch erweisen und dem überwältigenden adoleszenten Impuls DAZUZUGEHÖREN, widerstehen?
The Nakeds faced a Camelotian dilemma: whether to accede to the realities of social stratification and capitulate to appearances as eveiything and deny your own hunger and seek contentment in conformity and tone down your spiel, spritz, shtick, and performance capability and rework it to suit a mainstream audience-or go iconoclastic all the way and fuck this overweening adolescent urge to BELONG.
fashion on
Auch von den beiden cremefarbenen Fossilien, die sie sich bei einem Juwelier in der Palmenstraße zu zwei Ohrringen hatte umarbeiten lassen, berichtete sie nichts.
Nor did she speak of the two creamy fossils fashioned to be two earrings at a jeweller's on Palm Tree Avenue, and worn in her ears.
«Vielleicht braucht man sie alle der Reihe nach», murmelte Pauline mit der Maßlosigkeit einer Frau, die nie ein altmodisches Kleidungsstück hatte umarbeiten lassen müssen.
"Perhaps one needs them all in turn," Pauline murmured half–aloud, with the self–indulgence of the woman who has never had to do over an out–of–fashion garment.
Ohrringe ohne Zwilling, Perlen gerissener Ketten, kaputte Armreifen, Strümpfe mit Laufmaschen, abgetragene Kleider – ihre wie die der Kinder – füllten nach und nach Schubladen und Fächer, fein säuberlich gestapelt, bis er schließlich präzisiert hatte: »Aber doch nicht ausnahmslos alles, Liebling, nur das, was noch von Nutzen sein könnte.« Er hatte den Schmuckramsch fortgetragen und hatte Steine und Ohrschmuck zu einer langen Kette umarbeiten lassen, einem symbol- und geschichtsträchtigen Stück von solch liebevoller Originalität, daß ihr Tränen der Rührung in die Augen stiegen, als er sie ihr überreichte.
Odd earrings, beads from broken necklaces, broken bangles, laddered tights, worn-out clothes, her own and the children’s, filled drawers and cupboards, neatly folded and stacked until he had said, ‘Not everything, darling: I meant anything of use.’ He had taken away the pile of broken jewellery and had it set into one long necklace, earrings and beads fashioned together into a rope, a talking piece with such history and an act of such imaginative kindness she was tearful on receipt, it was so beautiful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test