Translation for "um rechtswidrig" to english
Um rechtswidrig
Translation examples
»Na ja, weil es rechtswidrig ist.«
‘Yeah, well, it’s the unlawful taking of a life.’
»Hier liegt eine rechtswidrige Zusammenrottung vor«, sagte Dudley.
Dudley said, “We have an unlawful assembly.
Dazu Widerstand gegen die Staatsgewalt sowie rechtswidriger Einsatz von Bioelektrizität.
And resisting arrest, and unlawful use of bioelectricity.
Eine sauertöpfi­sche und rechtswidrige Zunft, die organisierte, wer was bekam, und geschlossen gegen Außenstehende auftrat.
A sour and unlawful guild, organising who got what, uniting against outsiders.
»Funkwellen zu stehlen ist eine rechtswidrige Handlung«, sagte der Vater und blickte Tengo in die Augen.
“Stealing radio waves is an unlawful act,” his father said, looking into Tengo’s eyes.
Jegliche Zurschaustellung von Gewalt so nahe bei den Piloten schien ihm sowohl unklug als auch möglicherweise rechtswidrig zu sein.
Any display of forcefulness so close to the pilots seemed to John both unwise and potentially unlawful. So he knocked.
Da niemand sich je darum gekümmert hatte, Steuerfreistellungen offiziell zu vermerken, begriffen selbst die pflichtbewusstesten Zöllner sofort, es mit rechtswidrigen Geschäften zu tun zu haben.
And since no one had ever gotten around to making that tax exemption legal, even the most dedicated of customs agents recognized that he was winking at an unlawful trade.
(David selbst hatte Klage gegen die britischen Behörden erhoben mit der Begründung, seine Festnahme sei rechtswidrig gewesen, weil sie nichts mit dem erklärten Zweck des Gesetzes zu tun gehabt habe, auf dessen Grundlage er festgehalten worden sei: mögliche Verbindungen einer Person zum Terrorismus zu prüfen.) Dass Behörden sich zu so etwas ermutigt fühlen, wenn der prominenteste Journalist des Landes eine wichtige, im öffentlichen Interesse liegende Berichterstattung mit der krassen Illegalität des Drogenhandels vergleicht, dürfte allerdings kaum überraschen.
(David himself had initiated a lawsuit against the UK authorities, alleging that his detention was unlawful because it had nothing to do with the sole purpose of the law under which he was held: to investigate a person’s ties to terrorism.) It is hardly surprising that authorities would be so emboldened when the most prominent of journalists likens crucial reporting in the public interest to the rank illegality of drug traffickers.
to illegally
»Und rechtswidrig eine Kolonie gründen?« »Nicht rechtswidrig, Mr. Treet – rechtsfrei.
“And form an illegal colony?” “Not illegal, Mr. Treet.
„Entführung ist rechtswidrig.“
Kidnapping is illegal.
Damit handelten sie rechtswidrig.
In doing so, they acted illegally.
Rechtswidrig, denn hier ist jetzt nicht Temerien, sondern Redanien.
And illegally, for this is not Temeria, but Redania.
Nach dem heutigen Gesetz ist das rechtswidrig.
Under today’s laws that’s illegal.”
Nun, bald schon werde ich solche Ränkespiele rechtswidrig machen!
Well, I'll soon make that sort of trick illegal!
Wenn das erste Treffen nicht rechtswidrig war, so waren es doch sicher alle, die seitdem stattgefunden haben.
If the first meeting was not illegal, all those that have happened since most certainly are.” “Well,”
»Meines Wissens hat mein Vorgänger rechtswidrige Flüche nicht nur vor Ihnen, sondern auch noch an Ihnen ausgeführt.«
“It is my understanding that my predecessor not only performed illegal curses in front of you, he actually performed them on you —”
Warren, der aschfahl geworden war, als er die Klausel vernahm, stieß hervor: »Das ist rechtswidrig.
Warren, ashen when he heard the clause, sputtered, “That’s illegal.
»HBC, Sie sind rechtswidrig unterwegs, kommen Sie aus dem Tal heraus und verringern Sie Ihre Geschwindigkeit!«
“Chopper HBC, you’re illegal, climb out of the valley and reduce speed.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test