Translation for "ufer am fluss" to english
Ufer am fluss
  • bank on the river
  • shore on the river
Translation examples
bank on the river
Chinesen am Ufer eines Flusses;
some Chinese on the banks of a river;
Setz dich ans Ufer des Flusses und warte.
Sit on the bank of a river and wait.
Das Museum stand am Ufer des Flusses Severn.
The museum stood on the bank of the River Severn.
In der Ferne, am Ufer des Flusses, steht der VW-Bus.
In the distance, on the bank of the river, is the VW van.
Am Ufer eines Flusses packte er sie und schwang sie herum.
He caught her by the banks of a river and swung her round.
Sie hatten den Rand des Waldes erreicht und befanden sich am Ufer des Flusses.
They had come to the edge of the wood along the banks of the river.
Hier gab es noch ein Rätsel, dachte er, als er die Ufer des Flusses musterte.
There was another puzzle here, he thought, studying the banks of the river.
Li Po war am Ufer Des Flusses vom Tod erwacht.
Li Po had awakened from death on the bank of The River.
Dann wanderte ihr Blick nach links, zum anderen Ufer des Flusses. Sie war überrascht.
Then her gaze shifted up and left, to the opposite bank of the river. Surprised.
Als würden sie am Ufer eines Flusses stehen und zusehen, wie die Zukunft an ihnen vorbeifließt und jetzt  –
like they’re standing on the banks of a river watching the future flow away from them, and now
shore on the river
Sie standen am anderen Ufer eines Flusses und riefen ihm etwas zu.
                They stood on the far shore of a river and called to him.
Das rechte Ufer des Flusses war dicht bewaldet.
The right shore of the river was heavily forested.
Okay. Sie standen am anderen Ufer eines Flusses und riefen ihm etwas zu.
Okay. They stood on the far shore of a river and called to him.
Am anderen Ufer des Flusses wartete das wiedergeborene Nionel mit weit offenen Toren.
On the opposite shore of the river. reborn Nionel waited with its gates wide open.
Ich gedachte einer Zeit, in der ich noch sehr jung war, und ich nahm an einem Wettschwimmen mit den Buben teil, von einem Ufer des Flusses zum anderen.
I was thinking of a time when I was very young, and was in a swimming race with the boys, from one shore of the river to the other.
Am Ufer des Flusses, etwa in der Mitte der Höhle, erblickte Johnny eine Gruppe Metallatbauten, die um ein großes Trägergerüst herumstanden.
By the shore of the river, near the middle of the cavern, Johnny Kirk perceived a group of small metalloy buildings clustered around a long, looming framework of metal girders.
Schließlich ließ Bosambo seine hundert Leute zurück, um das Flußufer besetzt zu halten, und Embiri überredete sein zögerndes Gefolge, ihr Heim auf dem sandigen gegenüberliegenden Ufer des Flusses aufzuschlagen.
In the end Bosambo left his hundred men to hold the beach, and Emberi persuaded his reluctant followers to make their home on the sandy shore across the river.
Von einer Ecke des Feldlazaretts aus sieht man das Ufer des Flusses, die mit Sandias beladenen Boote, die auf ihm fahren, das kleine Feldlager, in dem sich der Rest der Truppe aufhält: Soldaten, unter Bäumen im Schatten liegend, zu je vier aufgestellte Gewehre, Lagerzelte.
From one corner of the hospital shack the little camp on the shore of the river, where boats loaded with watermelon ply back and forth, can be seen: the rest of the company, lying in the shade of some trees, rifles stacked up in groups of four, field tents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test