Translation for "trompetensignal" to english
Trompetensignal
Translation examples
trumpet signal
Sag dem Decurio, er soll auf das Trompetensignal warten.
Tell the decurion to wait for the trumpet signal.
Auf dem Gang hörte man die schweren Schritte von einem Dutzend Offizieren, die das Trompetensignal zum Oberst gerufen hatte. »Lasst meine Zweifel unerwähnt«, sagte Nage hastig.
Heavy footsteps sounded outside the door, the beat of a dozen or more officers marching down the corridor, called to the colonel by the trumpet signal. “Do not speak of my doubts,” said Nage quickly.
Die Trompetensignale hallen in seinen Ohren.
The bugle commands are right in his ears.
Bis dahin hast du Zeit, die Trompetensignale zu lernen.
That’ll give you time to learn the bugle calls.
Dann könnte ich alles Mögliche spielen, nicht nur Trompetensignale.
he said to himself, “I could play all sorts of music, not just bugle calls. I could play jazz.
Zum Glück braucht man für Trompetensignale die Ventile an der Trompete nicht, denn solche Trompetensignale bestehen nur aus den Tönen do, mi und sol, und die kann man auch so spielen.
Luckily, the valves on a trumpet are not needed for bugle calls because bugle calls are just combinations of do, mi, and sol, and a trumpeter can play do, mi, and sol without pressing down any of the valves.
Er zog das Jagdmesser aus dem Gürtel und deutete damit in die Richtung, aus der die Trompetensignale kamen:
He pulled the knife out of his belt and pointed in the direction from which the bugle calls were coming.
Das also ist es, was seine Ohren schon seit einer Weile registriert haben: Trommelwirbel und Trompetensignale.
So that is what his ears have been hearing for some time now: the roll of drums, the blare of bugles.
Er hört die Stimme des Oberst: »Was ist mit der Artillerie, Cunha Matos?« Die Antwort geht in Trompetensignalen unter.
He hears the colonel’s voice: “What’s happening with the artillery, Cunha Matos?” The reply is drowned out by the blare of bugle calls.
Sie gehorchten, sprangen von Fels zu Fels oder warfen sich auf den Boden, während unten, in Kampfeinheiten unter dem Befehl von Leutnants, Feldwebeln und Gefreiten die Soldaten unter Trompetensignalen in dichten Staubwolken den Cambaio hochkletterten.
They obeyed him, jumping from rock to rock or crawling along on their bellies as below them, divided into combat groups led by lieutenants, sergeants, and corporals, the infantrymen climbed up O Cambaio amid a cloud of dust and a flurry of bugle calls.
Gewisse Bilder hoben sich in seinem Gedächtnis noch scharf heraus: ein Menschengesicht, die Haufen übereinandergeschichteter und verkohlender Leichen, das Klappern der Säbelscheiden beim schnellen Trab, das Krachen der abgefeuerten Karabiner, der kalte, schneidende Ton eines nächtlichen Trompetensignals.
Certain sharp pictures stood out in his memory, a man’s face, the piled and burning bodies, the clang of saber scabbards at fast trot, the uneven, tearing sound of firing carbines, the thin cold voice of a bugle in the night.
Stumm, bewegungslos, eins geworden mit den Steinen, den Kakteen, den Sträuchern, die sie unsichtbar machen, hören sie die Trompetensignale, die Befehle von einem Bataillon zum andern tragen, sehen die Fahnen der Eskorten wehen, hören die Kanoniere an den Geschützen schreiend die Ochsen, Maultiere und Esel antreiben.
Dead silent, motionless, become one with the rocks, the cacti, the bushes that hide them, they listen to the bugles passing on orders from battalion to battalion, see the banners of the escorts fluttering, hear the servers of the artillery pieces shouting to urge the bullocks, the mules, the burros on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test