Translation for "triebleben" to english
Similar context phrases
Translation examples
Die Absicht des Autors bestand darin, Verhaltensanweisungen zu geben, wie die Knaben ihr Triebleben regulieren sollten.
Its intention was to set forth the manner in which boys must regulate their instinctual life.
(Es ist kein Zufall, daß genau an dieser Stelle Leute wie Schopenhauer, Nietzsche und Freud auftraten und den Finger auf die Wunde dieser epidemischen geistigen Unterdrückung des Trieblebens legten.
(It is no accident that at precisely this point, the likes of Schopenhauer, Nietzsche, and Freud would come forward to point out this epidemic mental repression of instinctual life.
Die berüchtigten zwölf Thesen, welche die Studenten zur rituellen Deklamation bei den Verbrennungen vorbereiteten, waren nicht ausschließlich gegen Juden und den «jüdischen Geist» gerichtet: Zu den weiteren Zielscheiben gehörten der Marxismus, der Pazifismus und die «seelenzerfasernde Überschätzung des Trieblebens» (das heißt, «die Freudsche Schule und ihre Zeitschrift Imago»).
The notorious twelve theses the students prepared for ritual declamation during the burnings were not exclusively directed against Jews and the “Jewish spirit”: Among the other targets were Marxism, pacifism, and the “overstressing of the instinctual life” (that is, “the Freudian School and its journal Imago”).
In der Passage, in der Schopenhauer von der Übersetzung der Musik in die wahre Philosophie spricht, sagt er wörtlich: »… daß gesetzt es gelänge eine vollkommen richtige, vollständige und ins Einzelne gehende Erklärung der Musik, also eine ausführliche Wiederholung dessen was sie ausdrückt in Begriffen zu geben, diese sofort auch eine genügende Wiederholung und Erklärung der Welt in Begriffen, oder einer solchen ganz gleichlautend, also die wahre Philosophie sein würde …« Zig Jahre später taucht die komplizierte Melodie dieses Satzes bei Nietzsche wieder auf: »Gesetzt endlich, dass es gelänge, unser gesamtes Triebleben als die Ausgestaltung und Verzweigung Einer Grundform des Willens zu erklären – nämlich des Willens zur Macht, wie es mein Satz ist – ;
In the passage where Schopenhauer talks of the hypothetical translation of music into true philosophy, he says literally “. that supposing that it were possible to give a totally accurate and complete explanation of music that dealt with particulars, that is, an extensive repetition of what it expresses in concepts, that would immediately be a sufficient repetition and explanation of the world in concepts, or one that is identical, and hence the true philosophy. Decades later the complicated melody of that sentence returns in Nietzsche: “Supposing finally that it were possible to explain the whole of our instinctual life as the representation and suppression of a basic form of Will—namely the Will to Power, as is my proposition;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test