Translation for "treff" to english
Treff
noun
Translation examples
noun
Wenn – falls – wir uns treffen, treffen wir uns als Freunde.
When—if—we meet, we’ll meet as strangers.
Wir hatten ein Treffen.
There was a meeting.
Und dann sind da noch diese Treffen.
And then there are the meetings.
Sie sind hier, um mich zu treffen, und ich bin gekommen, um dich zu treffen.
They came here to meet me, and I came here to meet you.
Sie wollen ein Treffen.
They want a meeting.
Das war nicht bei dem Treffen.
    "This wasn't that meeting.
Wir werden uns dort treffen.
We will meet there.
Mich mit den anderen treffen.
To meet the others.
»Dann treffen Sie sich mit mir.«
Then meet with me.
»Wie war das Treffen
How was the meeting?
wir treffen uns dort.
will rendezvous there.
Dort treffen wir uns.
We will rendezvous there.
Wir treffen uns in Sarghad!
Rendezvous at Sarghad!
Nicht vor diesem speziellen Treff.
Not with this particular rendezvous.
Unterwegs zu einem Treffen.
On the way to a rendezvous.
Sie war auf dem Weg zu einem Treff.
She was on her way to a rendezvous.
Sie würden sich auf Woteba treffen.
They would rendezvous at Woteba.
Und arrangierten ein Treffen.
And set up a rendezvous.
AUF TREFFEN ODER BEFEHLE WARTEN.
AWAIT RENDEZVOUS OR ORDERS.
Zehn Minuten bis zum Treffen.
Ten minutes to rendezvous.
noun
Ein Treff für Washingtoner Politiker und ihr Gefolge.
A haunt of Washington politicians and their entourages.
Von den Engländern kann man noch immer viele, wenn auch alt und grau geworden, im Club an der Bar treffen.
Of the English faces one or two, grown old, still haunt the club.
Er wollte niemanden treffen, nicht mal seine Mutter – besonders die nicht.
He wouldn’t want to hit any of the old haunts, though, wouldn’t want to run into anybody, even his mother—especially her.
Ich nehme an, das ist ein Treff von Kids des East Holloman State College und dem Beckworth Secretarial College.
I gather that’s a haunt for kids from East Holloman State College and the Beckworth Secretarial College.
Und zur gleichen Zeit kam ihr wieder in den Sinn, was Tante Caroline bei ihrem letzten Treffen zu ihr gesagt hatte: »Die anderen.
And at the same time, what Aunt Caroline had said the last time Truth saw her came back to haunt her:   "The others.
Da war nichts mehr von der abgespannten, hageren Leere, die ihr Gesicht in Maryland und in New York nach ihrem Treffen mit Stuart McCowan gezeichnet hatte.
There was none of the drawn, haggard emptiness that had haunted her face in Maryland, and in New York after they had first met Stuart McCowan.
Denn die Leute, auf die Louis zu treffen hoffte, würden ihn wohl kaum in Lokalen ansprechen, die als Treffpunkte von Agenten bekannt waren. Soweit jedenfalls der Plan – falls der nicht doch nur eine Schnapsidee war.
The people Louis hoped to find—if this plan was not entirely delusional—would never approach him at known agents’ haunts.
get-together
noun
Und wir sollten uns treffen.
And we should get together.
Können wir uns irgendwo treffen?
Could we get together somewhere?
Ich will nicht, dass wir uns treffen!
I do not want to get together!
Wir treffen uns nur, um uns zu lieben.
We get together to make love.
»Wann können wir uns treffen
    'When can we get together?'
Können wir uns morgen treffen...
Can we get together tomorrow ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test