Translation for "transoxaniens" to english
Translation examples
So ritten im Land der Perser, in Chorasan, im Land der Usbeken und in Transoxanien auf allen Straßen Boten, die Buchseiten hin und her transportierten.
Thus, messengers carrying manuscript pages passed over the roads of Persia, Khorasan, the Uzbek territory and Transoxania. The creation of the book sped up with the fleet messengers.
Ob es in Samarkand oder in Transoxanien war, dieses Pferd ist nach chinesischer Art gemalt worden.
he said, “regardless of whether it was done in Samarkand or, as I said, in Transoxiana, the one you’ve found in this album is rendered in the Chinese style.
1370-1526 Die Timuriden, Timurs Nachfolger, fördern das Wiederaufblühen des künstlerischen und geistigen Lebens. Sie herrschen über Persien, Zentralasien und Transoxanien.
1370-1526: The Timurid Dynasty, established by Tamerlane, fostered a brilliant revival of artistic and intellectual life, and ruled in Persia, central Asia and Transoxiana.
Die Gesichter der Männer, ihr harter Ausdruck, ihre furchterregenden schwarzen Kinn- und riesigen Schnauzbärte, grimmigen Augenbrauen, starken Knochen, die Gewänder aus schlichtem Stoff, ihr dünnes Schuhwerk, ihre Bärenfellmützen, Äxte und Schwerter zeigen, daß sie Turkmenen vom Weißen Hammel aus Transoxanien sind.
The faces of the guards, their harsh expressions, intimidating black beards, furrowed eyebrows, long thick mustaches, heavy frames, robes of simple thin cloth, thin shoes, headdresses of bear fur, their battle-axes and scimitars indicate that they belong to the Whitesheep Turkmen of Transoxiana.
Als er sich mir ganz zielstrebig näherte, meinte ich schon, er wolle mir die Hand küssen, wie es bei manchen arabischen Sippen in Transoxanien und bei den Tscherkessenstämmen des Kaukasus üblich ist, wo der älteste Sohn des Hauses diese Ehre dem Gast nicht nur bei dessen Eintritt erweist, sondern auch, wenn er ihn verabschiedet, und ich streckte ihm leicht verstört meine Hand entgegen, damit er sie küßte und an seine Stirn führte.
He approached me decisively, and I assumed-as was customary for the oldest male child among certain Arab tribes in Transoxiana and among Circassian tribes in the Caucasus mountains-that he would not only kiss a guest’s hand at the beginning of a visit, but also when that guest left. Caught off guard, I presented my hand for him to kiss.
Ganz Transoxanien trauerte, denn der große Shaibani Khan, der mächtige Lord Wurmholz, Herrscher über das wilde Chorasan, Herr über Samarkand, Herat und Buchara, Spross jenes einzigen wahren Stammes, dem Dschingis Khan entsprang, Überwinder von Babar, dem Emporkömmling unter den Moguln … «Es ist vielleicht keine so gute Idee», sagte der Herrscher leise, «in unserer Gegenwart die Prahlereien dieses Schurken über meinen Großvater zu wiederholen.
All Transoxiana was in mourning for the great Shaibani Khan, mighty Lord Wormwood, ruler of wide Khorasan, potentate of Samarkand, Herat, and Bukhara, scion of the true bloodline of Genghis Khan, erstwhile vanquisher of the Mughal upstart Babar… “It is probably not a good idea,” said the emperor gently, “to repeat in our presence that scoundrel’s boasts about our grandfather.”
Ihn bedrückten die Namen mitsamt ihrer räuberischen Vergangenheit, die Namen, aus denen sich inmitten von Kaskaden menschlichen Blutes sein eigener Name ableitete: Großvater Babar, der Kriegsherr von Ferghana, der dieses neue Reich erobert hatte, dieses «Indien» mit seinem zu großen Reichtum und den zu vielen Göttern, das er sein Leben lang verfluchen sollte, Babar, die Kriegsmaschine mit der unverhofften Gabe für den treffenden Ausdruck, und vor Babar der mörderische Fürst von Transoxanien und der Mongolei, der mächtige, alle überragende Temüdschin - Genghis, Changez, ]enghis oder Dschingis Khan -, dank dessen er, Akbar, den Namen eines Mughal annehmen musste, obwohl er doch gar kein Mongole war oder sich zumindest nicht als solcher verstand.
He felt burdened by the names of the marauder past, the names from which his name descended in cascades of human blood: his grandfather Babar the warlord of Ferghana who had conquered, but always loathed, this new dominion, this “India” of too much wealth and too many gods, Babar the battle machine with an unexpected gift for felicitous words, and before Babar the murderous princes of Transoxiana and Mongolia, and mighty Temüjin above all—Genghis, Changez, Jenghis, or Chinggis Qan—thanks to whom he, Akbar, had to accept the name of mughal, had to be the Mongol he was not, or did not feel himself to be. He felt…Hindustani.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test