Translation for "tröstend" to english
Tröstend
adjective
Translation examples
adjective
Tröstend war der Gedanke jedoch nicht.
But the thought was no consolation to him.
Mein zweiter tröstender Gedanke war die Mittagspause.
My other consolation was lunch.
Riesig.« Er umarmte mich tröstend.
Huge.” He gave me a consoling hug.
Die erste Woche bei Augusta war tröstende Linderung.
The first week at August’s was a consolation.
Ich nickte, ohne tröstende Worte für sie zu finden.
I nodded but found no consolation in her words.
Sie wusste, dass es nichts Tröstendes zu sagen gab.
She realized that there was nothing consoling to say.
»Nein, nein!« sagte Tony plötzlich in tröstendem Ton.
"No, no," Tony said quickly in a consoling tone.
»Du warst selbst in einer sehr schwierigen Lage«, meinte Apollonius tröstend.
'You were in a difficult position personally,' Apollonius consoled me.
Vermutlich benötigen Sie keine tröstende Gesellschaft? Nein?
I don’t suppose you’ll require any consoling companionship? No?
»Das ist vielleicht gar nicht wichtig«, sagte er tröstend.
‘Maybe that’s not important,’ he said, consoling 313 her.
adjective
»Na, ist ja egal!« sagte er tröstend.
   'Well, never mind that!' he said, in a consolatory tone.
»Hier«, sagte sie und griff impulsiv nach dem Büchlein, das sie ihm mitgebracht hatte, »hier, nehmen Sie das als ein kleines tröstendes Geschenk von mir in schweren Zeiten – und nehmen Sie es sich zu Herzen.
“Here,” she said, impulsively snatching up the pamphlet she'd brought him, “here, take this as the smallest consolatory gift from me to you in your time of need--and take it to your heart.
Ich sprach gerade ein paar tröstende Worte zu dem leidgeprüften Gatten und der Bursche tat mir wirklich leid –, als er sich auf ein Sofa fallen ließ, um mir seine Trauer vorzuspielen. Und dabei fiel ihm eine Injektionsspritze aus der Tasche.
I was just saying a few consolatory words to the bereaved husband—and feeling damned sorry for the fellow, too—when he flung himself down on the settee to do a bit of play-acting and a hypodermic syringe fell out of his pocket.
Edward hatte vorgehabt, sie nach Undershaw zurückzubegleiten, aber bevor er das noch sagen konnte, hatte sie ihn schon unwiderstehlich aus dem Zimmer gedrängt und Damerei die Tür hinter ihm geschlossen, der tröstend sagte: „Der Junge ist ziemlich mitgenommen, müssen Sie wissen."
He had intended to offer to escort her back to Undershaw, but before he could do so he had been irresistibly shepherded out of the room, and Damerel was shutting the door behind him, saying in a consolatory tone: “The boy is pretty well knocked-up, you know.”
Geschichten, antworte ich und ertrage meine Demütigung inzwischen ungeniert, sogar mit einer gewissen Flapsigkeit, die mir nicht immer zu eigen war, und wieder wird die spürbare Bestürzung von eifrigen und taktvollen Stimmen verscheucht, deren Vorrat an tröstenden Phrasen erschöpft ist, und so ertönt nur: »Ah, ja!«
Fiction, I reply, bearing my humiliation by this time with ease, even a suggestion of flippancy, which was not always mine, and again, again, the perceptible circles of dismay are smoothed out by such ready and tactful voices—which have however exhausted their stock of consolatory phrases, and can say only, “Ah!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test