Translation for "trägheits" to english
Trägheits
Translation examples
Das führte zu Trägheit.
That led to inertia.
»Waren das nicht Schwerkraft und Trägheit
“Weren’t they gravity and inertia?”
Es gibt nur Trägheit der Masse.
There's only inertia.'
Er verfügt über gewaltige Trägheit.
It has immense inertia.
Die Trägheit ist eine starke Kraft.
Inertia is a powerful force.
Und das liegt am Gesetz der Trägheit.
That is because of the law of inertia.
Es lag etwas Heiliges in dieser Trägheit.
It was a sort of sacred inertia.
Die Trägheit wird ihr also vom Vakuum aufgezwungen?
The vacuum imposes inertia?
Eure Gelüste und Eure Trägheit,
Your lusts and sloth,
Eugenies Markenzeichen war Trägheit.
Sloth, Eugenie’s trademark.
Es ist die Große Lethargie, die Trägheit in einem Pulver … Aber gib nur Acht;
It is the Great Lethargy, Sloth in a powder.
Die natürliche Trägheit der Menschen ist Ihr Gegner.
The natural sloth of human beings is your implacable foe.
Die Eile berührt ihn wie die Russen die Trägheit.
He feels about bustle like Russians feel about sloth.
Ihr habt Trägheit und Verrat gesehen, Feigheit und Betrug.
you have seen sloth and treachery, cowardice and deceit.
Eine Trägheit des Geistes, die das Oxford Dictionary als »spirituelle oder geistige Unlust;
A laziness of the mind that the Oxford Dictionary defines as “spiritual or mental sloth;
Eine Schlange kroch mit kalter, provozierender Trägheit Ubus Rückgrat hinab.
A snake crawled with cold, deliberate sloth down Ubu’s spine.
Ständiges Bemühen führt zu Weisheit und Reinheit, Trägheit zu Unwissenheit und Sinnlichkeit.
From exertion come wisdom and purity; from sloth ignorance and sensuality.
Lust ist ein ebenso guter Grund wie jeder andere auch, und sie schlägt Gefräßigkeit oder Trägheit um Längen.
Lust is as good a reason as any, and it beats the hell out of gluttony or sloth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test