Translation for "todesstille" to english
Todesstille
Translation examples
Keine Luft von keiner Seite!/ Todesstille fürchterlich!/ In der ungeheuern Weite/ Reget keine Welle sich!
No breath of air disturbs the place, / Deathly silence far and wide. / O’er the ghastly deeps no single / Wavelet ripples on the tide.
Keine Luft von keiner Seite!/ Todesstille fürchterlich!/ In der ungeheuren Weite/ Reget keine Welle sich!
No breath of air disturbs the place. / Deathly silence far and wide. / O’er the ghastly deeps no single / Wavelet ripples with the tide.
Er liest über den einen Moment totaler Finsternis, ein einstimmiges ›Ah‹ kommt aus aller Munde »und dann Totenstille, es war der Moment, da Gott redete und die Menschen horchten«. Bertram liest und liest, er liest von »todesstiller Majestät«, von dem Moment, in dem die Menschen spüren, dass Gott gerade jetzt anwesend sein muss, von dem Moment, in dem die Menschen das Erlebte wieder in Worte fassen wollen, so wie sie immer alles in Worte fassen, das Glück, das Unglück mit Worten bannen wollen, aber genau in diesem Moment, kurz vor dem ersten Wort, da ist es auch schon wieder vorbei.
He reads of the one moment of total darkness, when a unanimous “Ah” comes from every mouth, “and then a deathly silence. It was the moment when God spoke and mankind listened.” Bertram reads and reads; he reads about the “silent majesty”, the moment when people sense that God must be present now if ever He was, the moment in which the people try to put what they have experienced into words again, as they always put everything into words, wanting to capture happiness and unhappiness, but at that very moment, just before the first word is spoken, it passes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test