Translation for "tintenfässchen" to english
Tintenfässchen
Translation examples
Nizami vergleicht den Mund Şirins, der Schönsten der Schönen, mit einem Tintenfäßchen voller Perlen.
Nizami had compared the mouth of that beauty of beauties, Shirin, to an inkwell filled with pearls.
Die Hotels und Restaurants trugen Namen wie Zur Silbernen Feder, Im leeren Tintenfässchen, Hexameter-Stuben oder Alte Druckerei.
The hotels and restaurants bore names like The Silver Pen, The Empty Inkwell, The Hexameter Rooms, or The Old Printing House.
Er holte einen gespitzten Stift aus dem Schreibzeug am Gürtel, tauchte ihn in das Tintenfäßchen und begann, rasch auf einem kleinen Stück Papier zu schreiben.
He produced a reed pen from its case, dipped it into an inkwell and began furiously writing on a small piece of paper.
Er sah nicht auf, sondern fuhr fort zu schreiben, zu kratzen, tauchte die Feder in ein Tintenfässchen aus Zinn, ließ sorgfältig die überschüssige Tinte von der Spitze ablaufen, und kratzte weiter.
He did not look up, but kept writing, scratching, dipping the quill in a pewter inkwell, carefully draining the excess from the nib, then scratching again.
Außerdem, Sir, feuern unsere Jungs ihre Musketen schneller ab, also ist es leicht, sie zu töten, wenn wir an ihren Geschützen vorbei sind.« Sharpe beobachtete, wie Lord William schrieb, und wartete, bis er die Feder wieder ins Tintenfässchen eintauchte.
Besides, sir, our lads fire muskets a good deal faster than theirs, so once we’re past the guns it’s really just a matter of killing them.’ Sharpe watched the pen scratch, waited until his lordship dipped it into the inkwell again.
»Ich schreibe einen Bericht«, brach Lord William das Schweigen und ließ Sharpe schuldbewusst zusammenzucken, »über die politische Situation in Indien.« Er tauchte die Feder in ein Tintenfässchen und schrieb einen weiteren Satz, bevor er den Federhalter ablegte.
‘I am writing a report,’ Lord William broke the silence, making Sharpe jump with guilty surprise, ‘about the political situation in India.’ He dipped the nib in an inkwell, drained it carefully, then wrote another sentence before placing the pen on a small silver stand.
Als wir die Fensterläden aufstießen, füllte die weiche, in den Zweigen spielende Wintersonne das Zimmer, brach sich auf den Kannen, Töpfen, Leim- und Tintenfäßchen, auf Glasstücken und Spitzmessern und erhellte Karas totenbleiche Haut und seine kirsch- und fleischfarbenen Wunden.
When we opened the shutters, the soft winter sunlight playing on the branches in the garden filled the room, reflected off the ewers, pots, glue boxes, inkwells, pieces of glass and penknives, and illuminated Black’s deathly pale skin, and his flesh- and sour-cherry-colored wounds.
Münzen an der Tafel, Münzen auf dem Schiefer, Finger stecken in Tintenfässchen, zwei-mal-sechs-is-zwölf, drei-mal-sechs-is-aach-zehn, vier-mal-sechs-is-viernzwanzig, ein ganzes Klassenzimmer voller Audreys und Stans, sie tragen trostlose Kleidung, ihre Stiefel sind brüchig, ihre hellen, flehenden Stimmen sind ein einziges Geflecht, aus dem sich nur langsam zwei Tonlagen lösen, die von Jungen und Mädchen auf die nachmittägliche Straße getragen werden, wo sie sich erneut ineinander verwinden – schmutzige Jungenhände packen Pferdeschwänze und nehmen die Mädchen in die Zwangsjacke, in den Schwitzkasten, bis ihnen jemand zu Hilfe eilt, Willste eins auf die Fresse?
Coins on the blackboard, coins on the slates, fingers in the inkwells, Two-times-six-is-twelve, three-times-six-is-ay-teen, four-times-six-is-twenny-four, an entire classroom of Audreys and Stans in their drab clothes and their cracked boots, their plaintive treble voices plaiting, then unravelling into two sound-streams that flow out through girls and boys into afternoon streets to twine once more – dirty boys’ hands grabbing pigtails to straitjacket the girls in the booby-hatch, until someone comes to release them, D’you wanter claht in ve jaw!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test