Translation for "tiefgründigsten" to english
Tiefgründigsten
Translation examples
Stille kann genausogut ein Hinweis darauf sein, daß tiefgründigste Gedanken Gestalt annehmen, daß verborgene Kräfte freigesetzt werden.
Silence is just as likely to indicate the most profound ideas forming, the deepest energies being summoned.
»Das braucht Ihnen nicht leidzutun.« Er sah sie mit hochgezogenen Augenbrauen an. »Träume sind doch laut Freud am tiefgründigsten, wenn sie am verrücktesten scheinen.‹«
‘Don’t be sorry.’ He raised his eyebrows at her: ‘ “Dreams are often most profound when they seem most crazy.”
»Das weiß ich noch nicht. Geh du arbeiten. Ich denk mir was aus.« So verlief eines der tiefgründigsten und folgenreichsten Gespräche unserer Ehe.
“I don’t know yet. Go back to work. I’ll figure it out.” The exchange was among the most profound and consequential conversations of our marriage.
Doch wenn die Loa für Marcus votierten, dann würde die Queen ihm die tiefgründigste spirituelle Vorhersage angedeihen lassen, die sich kriegen ließ … und das nur, indem sie seine Hand hielt.
But if the Loa vouched for Marcus, The Queen would give him the most profound spiritual reading he would ever receive ..Just by holding his hands.
Denn es gibt nur wenige Schicksale, die schrecklicher sind, als das der Unsterblichen, die kraft der tiefgründigsten Logik der Natur von jenen unsterblichen Seelen getrennt sind, denen sie im Leben zugetan sind.
For there are few more terrible fates than that of the immortal separated, by force of the most profound natural logic, from those immortal souls it cherishes in life.
Erst sechs Monate zuvor hatten wir einen anderen bedeutenden Moment erlebt, einen sehr positiven Moment, nämlich das bereits erwähnte tiefgründigste und folgenreichste Gespräch unserer Ehe.
We had, only six months before, experienced another big moment, a very positive one, the aforementioned most profound and consequential exchange in our married life.
Jetzt wußte er, was die rote Krähe mit Seele gemeint hatte; daß eine nicht reduzierbare Größe unreligiöser Natur, daß eine Selbstheit im Begriff war, sich in ihrer tiefgründigsten Eigenbestimmung auszudrücken, in ihrer Selbstzerstörung.
Now he knew what the red crow had meant by soul, and that a-religious quality of irreducible character, that selfness, would now articulate its most profound self-statement, in its own destruction.
Ich gebe zu, dass Richard vielleicht nicht der tiefgründigste Mensch ist, den ich kenne, aber es gibt keinen Grund, warum er in seiner Erfahrungswelt damit rechnen sollte, dass das entschlossene Streben nach dem, was er anstrebt, für irgend jemanden anstößig sein könnte.
Admittedly, Richard is not perhaps the most profound person I know, but there's no reason why, in the world of his experience, he would anticipate that his headlong pursuit of what he's pursuing should be offensive to anyone."
Die Herausforderung unserer Zeit: die Integration von Wissenschaft und Religion Es gibt wohl in der modernen Welt kein bedeutsameres und drängenderes Thema als das Verhältnis von Wissenschaft und Religion. Die Naturwissenschaft ist zweifellos eines der tiefgründigsten Verfahren, die die Menschheit bisher entwickelt hat, um Wahrheit zu entdecken, während Religion diejenige Kraft ist, die wie keine andere Sinn stiftet.
THE CHALLENGE OF OUR TIMES: INTEGRATING SCIENCE AND RELIGION There is arguably no more important and pressing topic than the relation of science and religion in the modern world. Science is clearly one of the most profound methods that humans have yet devised for discovering truth, while religion remains the single greatest force for generating meaning.
»Du bist so tiefgründig...«
You're being very profound...
Ein tiefgründiger Philosoph?
A profound philosopher?
Das ist tiefgründig, findest du nicht?
"That's sort of profound, isn't it?
Und dann wird es sanfter, geradezu tiefgründig.
Then it smooths out into something profound.
»Wahrscheinlich etwas höchst Tiefgründiges
Something profound, I'm sure.
Doktor Winter war ein so einfacher Mann, daß nur ein tiefgründiger Mann hätte erkennen können, daß er tiefgründig war.
Doctor Winter was a man so simple that only a profound man would know him as profound.
Ach was, tiefgründig, so ein Unsinn.
"No, nothing profound about it, it's a cliche.
Ich halte Träume nicht für tiefgründig.
‘I don’t think dreams are profound.
Was wäre das doch für ein tiefgründiger und offenbarender Anblick!
What a profound and revealing sight that would be!
Sehr tiefgründig, eh? Jungs zu Männern machen?
“That’s real profound, huh? Boys into men?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test