Translation for "thanksgiving-dinner" to english
Thanksgiving-dinner
Translation examples
Andy war zum Thanksgiving-Dinner bei den Fords eingeladen.
Andy had Thanksgiving dinner at Ford's house.
Ich wurde wieder zu den Rices gebracht, die mich zum Thanksgiving-Dinner eingeladen hatten.
I was returned to the Rices, where I was to have my Thanksgiving dinner.
»Sind wir nicht schon um vier zum Thanksgiving-Dinner verabredet?« Baby nahm einen tiefen Schluck von ihrer Margarita.
“Aren’t we supposed to have Thanksgiving dinner early, at like four?” Baby grabbed her margarita and took a long gulp.
Lisette Stephens war eine hübsche brünette Zwanzigjährige, die auf dem Heimweg vom Thanksgiving-Dinner bei ihrer Familie einfach verschwand.
Lisette Stephens was a pretty twenty-five-year-old brunette who’d disappeared on the way home from her family’s Thanksgiving dinner.
Owen wollte sofort nach dem großen Thanksgiving-Dinner zu uns kommen, doch ich meinte, der Tag danach wäre besser;
Owen wanted to come over to meet my cousins immediately following Thanksgiving dinner, but I thought the day after Thanksgiving would be better;
Aus dem doppeltürigen Kühlschrank nahm Jammu eine Flasche Wodka sowie die Hühnerkeule heraus, die vom Thanksgiving-Dinner mit dem Bürgermeister übrig war.
From the two-door refrigerator Jammu took a bottle of vodka and the drumstick left over from Thanksgiving dinner with the mayor.
»Nein.« Sie wollten in ein Restaurant in der Nähe von Montauk zum Thanksgiving-Dinner gehen und hinterher spazierenfahren und irgendwo am Strand entlanglaufen, was Ellie besonders liebte.
“No.” They were going to have Thanksgiving dinner at a restaurant near Montauk and then drive around, probably walk along a beach somewhere, which Ellie loved to do.
Als Byrne den Raum betrat, musterte die Frau ihn, als wäre er ein Gast, den sie zum Thanksgiving-Dinner erwartete, ein ungeliebter Cousin aus Allentown oder Ashtabula.
    When Byrne stepped fully into the room the woman looked his way, as if she had been expecting him, as if he might be a guest for Thanksgiving dinner, some discomfited cousin just in from Allentown or Ashtabula.
Er führte den Vorsitz über einen beladenen Tisch, auf dem er offenbar ein Thanksgiving-Dinner aufgefahren hatte – es gab Truthahn mit Füllung, Schüsseln mit glasierten Möhren und Süßkartoffeln, Erbsen und Kartoffelpüree sowie Cranberrysoße.
He was presiding over a table laden down with what looked like a Thanksgiving dinner — there was turkey and stuffing, bowls of glazed carrots and sweet potatoes, peas and whipped potatoes and cranberry sauce.
BEIM ANMARSCH auf das pompöse Buffet faselt Sykes die ganze Zeit von »Brunch«, als ob ihn das zum Super-Metrosex-Hengst machen würde, bis Dime ihn schließlich anschnauzt: »Klappe, das heißt Lunch, Mann, oder Thanksgiving-Dinner, wenn man es ganz korrekt sehen will.« In der Tat, es ist eine Fressorgie in Postkartenperfektion, ein bestimmt achtzehn Meter langes Festtagsbuffet aus Hausmannskost und Nouvelle Cuisine, auf Hochglanz poliert wie Reklamefotos in illustrierten Sonntagsbeilagen.
THE MANY BECOME THE ONE SADDLING UP TO THE sumptuous buffet, Sykes keeps calling it “brunch” like this makes him some big-stick metrosexual stud until Dime finally tells him to shut, this is lunch, yo, or Thanksgiving dinner if you want to get technical about it, and indeed they are faced with a postcard-perfect orgiastic feed, no less than sixty linear feet of traditional and nouveau holiday fare glistening like an ad in a Sunday magazine supplement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test