Translation for "tempelgelände" to english
Tempelgelände
Translation examples
Am Eingang des Tempelgeländes erwartete uns ein Diener.
A steward met us at the entrance to the temple grounds.
Ich weckte Yasue und eilte mit ihr über das Tempelgelände.
I woke up Yasue and led her across the temple grounds.
Dennoch war es fraglich, ob wir das Tempelgelände würden umschließen können, ohne vorzeitig bemerkt zu werden.
Still it was questionable whether or not we could surround the temple grounds without being detected beforehand.
Sano stellte sich vor, wie die alte Frau im Schlepptau ausgelassener junger Mädchen über das Tempelgelände gehumpelt war.
Sano envisioned the old woman hobbling through the temple grounds in the wake of the young, exuberant girls.
Tagsüber arbeiten wir in einer Werkstatt auf dem Tempelgelände und drucken Bücher mit den Lehren des Hohepriesters Anraku, die an Besucher des Tempels verkauft werden.
“In the daytime, we work in a shop in the temple grounds, printing copies of High Priest Anraku’s teachings to sell to the public.
Zwischen Sonnenuntergang und Sonnenaufgang habe ich meine üblichen Runden auf dem Tempelgelände gemacht. Den Rest der Zeit verbrachte ich in meinen Gemächern.
Between sunset and dawn, I made my usual three tours of inspection around the temple grounds, and spent the rest of the time in my quarters.
Draußen erklangen die Geräusche seiner Männer, die über das Tempelgelände liefen: Rufe, schnelle Schritte, das Klirren von Waffen und Rüstungsteilen.
From outside came the sounds of his troops overrunning the temple grounds, calling to one another, tramping in and out of buildings.
Diese wiederum – auch davon war Kumashiro überzeugt – hatte es ihrem Gemahl erzählt, dem sōsakan-sama, der heute auf dem Tempelgelände umhergestreift war und sich überall umgeschaut hatte.
She must have told the sōsakan-sama, whom Kumashiro had seen prowling the temple grounds today.
Er und die beiden Ermittler standen zusammen mit Sanos anderen Männern auf dem Tempelgelände. Die Soldaten hatten ihre Suche soeben abgebrochen, ohne eine Spur von Nobuko zu entdecken.
He and the detectives stood in the temple grounds with his other troops, who’d just finished their search without finding Lady Nobuko.
Vielleicht, überlegte Reiko, hatte der Brandstifter Haru aus dem Waisenhaus der Sekte entführt, hatte sie geschlagen und übers Tempelgelände gezerrt – was eine Erklärung für die Schürfwunden und blauen Flecke wäre – und sie in die Hütte gesperrt.
Perhaps the arsonist had abducted Haru from the orphanage, beaten her, and dragged her across the temple grounds-which would account for the scrapes and bruises-and put her in the cottage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test