Translation for "teile des flusses" to english
Teile des flusses
Translation examples
»Ich habe gefragt, in welchem Teil des Flusses sind wir jetzt?«
I said what part of the river are we in now?
Einen Teil des Flusses durch den Ozean hier zu führen?...
Putting part of a river through the ocean here?
Diesen Teil des Flusses kannte sie wie ihre Rocktasche.
She knew this part of the river like the back of her hand.
Sie hatten ihre Erfahrungen mit Weißen – niemand an diesem Teil des Flusses hatte die nicht.
They were not ignorant of whites—no one on this part of the river was by now.
Vielleicht ist dieser Teil des Flusses deshalb so dunkel und formlos.
Maybe that’s why this part of the river is so dark and formless.
Es war einmal Teil des Flusses Tethys!« Er ruft den taktischen Raum auf.
This used to be part of the River Tethys!" He brings up tactical.
Wenn die Nachmittagssonne auf den flachen Teil des Flusses scheint, ist es nicht schlecht.
"When the afternoon sun hits the shallow part of the river it isn't bad.
Seinen Reichtum verdankt es der Lage am Scheitel des schiffbaren Teils des Flusses.
Its prosperity it owes to its position at the head of the navigable part of the river.
Dieser Teil des Flusses, der im Zickzack in Richtung Beaujolais verläuft, befindet sich außerhalb Lyons, ist aber das volkstümliche Zentrum der Stadt.
This part of the river, zigzagging in the direction of Beaujolais, is outside the city, but very much its folkloric heart.
Wir waren auf dem Teil des Flusses angelangt, der jenseits der Brücke lag und wo die Themse plötzlich zu einem heiteren Gewässer für jedermann wurde.
We were on the part of the river below the Bridge, where the Thames suddenly becomes a cheerful public river.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test