Translation for "teilchen aus" to english
Translation examples
Diese unsichtbaren Teilchen, aus denen das gesamte Universum aufgebaut ist, von den Sternen bis zum kleinsten Insekt, sind unzerstörbar und unsterblich, jedes einzelne Objekt im Universum aber ist vergänglich.
The invisible particles from which the entire universe is made, from the stars to the lowliest insect, are indestructible and immortal, though any particular object in the universe is transitory.
Zu normalen Zeiten schützte dieser magnetische Schild empfindliche Lebensformen vor einem tödlichen Regen aus dem All: dem Sonnenwind und Schauern aus schweren Teilchen aus Überresten von Supernova-Explosionen.
In normal times this magnetic shield protected fragile life-forms from a hard rain from space: heavy particles from the sun, sleeting remnants from supernova explosions.
Ein Teilchen im All.
A particle in space.
im geregelten Verlauf, die Teilchen ...
… in order, the particles
…Struktur subnuklearer Teilchen.
—the structure of the subnuclear particles.
Wir können geladene Teilchen nur paarweise mit Teilchen umwandeln, die genau die entgegengesetzte Ladung haben.
“We can’t convert charged particles except in pairs with particles of the exact opposite charge.
Das kann ein einzelnes, weit entferntes Teilchen sein – oder alle Teilchen innerhalb eines wohldefinierten Volumens.
It can be a single particle far away — or all the particles within a well-defined volume.
Sie war sie selbst, jedes Teilchen von ihr einmalig.
She was herself, unique in every particle.
Teilchen fallen die ganze Zeit auf den Planeten — Teilchen, die ständig von den Monden abgeschliffen werden.
Particles are falling into the planet all the time, new particles abraded off the moons.
Es geht nicht um verschränkte Quantenzustände der Teilchen.
It's not particle entanglement.
Jawohl, Schatten sind Bewusstseins-Teilchen.
Shadows are particles of consciousness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test