Translation for "taxieren" to english
Taxieren
verb
Translation examples
verb
Philippon und Reshef nennen es »die Gehaltsprämie der Finanzindustrie«, die sie auf 30 bis 40 Prozent taxieren.
Philippon and Reshef call this the “finance wage premium” and estimate it at 30 percent to 40 percent.
Erij starrte ihn an, schien ihn zu taxieren, und wirkte dabei in seinem Ausdruck so furchteinflößend, daß Angst vor Entdeckung Vanyes Magen verkrampfte.
Erij stared at him and seemed to estimate him, so fearful in his own expression that fear of discovery wound itself through Vanye's belly.
[150] Wie alle Viehhändler vermochte Globermann das Gewicht einer Kuh mit einem flüchtigen Blick zu taxieren, war aber klug genug, den Bauern das Gewicht selbst bestimmen zu lassen.
LIKE EVERY CATTLE DEALER, Globerman could estimate the weight of a cow with one furtive look, but he was too smart to offer to state the weight to the farmer.
Tom bezahlte das Taxi und reichte dem Jungen einen Hundertlireschein, das waren nach seiner Rechnung sechzehn Komma sowieso Cents, für italienische Verhältnisse ein angemessenes Trinkgeld, das hatte er auf dem Schiff in einem Artikel über Italien gelesen, und als der Junge ihn empört ansah, gab er ihm weitere hundert, und als er dann immer noch empört aussah, wedelte er ihn mit der Hand beiseite und ging in das Hotel, hinter den Pagen her, die sich bereits seines Gepäcks bemächtigt hatten.
Tom paid the driver and gave the boy a hundred-lire bill, which he estimated to be sixteen and a fraction cents and appropriate as a tip in Italy, according to an article on Italy he had read on the ship, and when the boy looked outraged, gave him another hundred, and when he still looked outraged, waved a hand at him and went into the hotel behind the bellboys who had already gathered up his luggage.
der Saphir glitt in die Spur, im Funkenspinnen der Platte, der Wanderdünung des Lichts begannen sie sich zu bewegen, die Strahlentiere und Urnensterne an den Wänden, die kristallinen schwebenden Monstranzen und gotisch nadelnden Kapellchen, vertieften sich, wie ich es von Malthakus’ Postkarten kannte, wenn das Glöckchen über seiner Ladentür lange schon wieder verstummt und Malthakus, den es gerufen hatte, wieder nach hinten gegangen war, um sich über einen Katalog zu beugen und eine Sammlung Briefmarken, Spezial-Lupe, manchmal ein Uhrmacherglas vor dem Auge, auf ihren Wert zu taxieren, Wieder London und Prag, Herr Rohde?
the sapphire slipped into the track and, in the spark-spinning of the disc, in the travelling ripples of the light, all the Radiolarians and Amphoridea on the walls began to move, the crystalline floating monstrances and spiky little Gothic chapels deepened, as I was familiar with from Malthakus’s postcards, when the bell over the door had fallen silent and Malthakus, whom it had summoned, had returned to the back of the shop to bend over a catalogue and a stamp collection, his special magnifying glass, sometimes a watchmaker’s lens, over his eye, to estimate its value, London and Prague again, Herr Rohde?
verb
Don Felipe, der Geschäftsführer, ist nach Pedralbes gefahren, um eine Sammlung zu taxieren, aber am Mittag wird er zurück sein.
Don Felipe, the manager, has gone to Pedralbes to value a collection, but he’ll be back at noon.”
Da steht ein passendes Objekt zum Verkauf; wir sollen es, äh...«, sie studierte ihren Monitor »...morgen taxieren
There’s a property to sell – we’re due to value it on, um…’ she searched the screen ‘… tomorrow.’
Er machte sich über sich selbst lustig, indem er betonte, dass er die Bücher, die er verkauft, ja gar nicht selber sehen und insofern auch ihren Wert nicht taxieren könne.
He even poked fun at himself by emphasising that he’d never seen the books he sold, so he couldn’t gauge their value.
Solltest du Buddy allerdings irgendwie dazu bringen, den Wert des Buches zu taxieren und dir schriftlich zu bestätigen, kannst du damit zu Teddy junior gehen, und dann bekommst du von dem vielleicht zwölfhundert.
But if you could talk Buddy into valuing the book, then go to Teddy Junior at Grissom, you might get twelve hundred.
Während Strike im Taxi in Richtung Denmark Street fuhr, las er beispielsweise, wie Chiswell, der korrupte Kapitalist, von der russischen Mafia ermordet worden war, nachdem er versäumt hatte, Zinsen für eine zwielichtige Transaktion zu zahlen, während ein anderer Chiswell, Verteidiger alter englischer Werte, von rachsüchtigen Islamisten dahingerafft worden war, die ihm seine Versuche verübelt hatten, den Siegeszug der Scharia zu vereiteln.
As he rode in a taxi back to Denmark Street, Strike read how Chiswell the corrupt capitalist had been murdered by the Russian mafia after failing to pay back interest on some seedy, illegal transaction, while Chiswell the defender of solid English values had surely been dispatched by vengeful Islamists after his attempts to resist the rise of sharia law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test