Translation for "tarnt sich" to english
Translation examples
Eine Ruhmfabrik, die sich als Geheimnisfabrik tarnte.
A fame factory masquerading as a secrets factory.
Sie, die dich getötet hat, tarnt sich nun als der Primus.
She who slew you is not masquerading as the Primus.
Er war ein Albtraum, schien es ihm, der sich als Normalität tarnte.
It was a nightmare, he thought, masquerading as normalcy.
Wir tarnten uns als Marines und führten ein Militärmanöver durch.
We masqueraded as marines and made it a military maneuver.
Der Kampf tarnt sich als religiös und wissenschaftlich, aber im Grunde ist er politisch.
The struggle masquerades as a religious and scientific one, but its essence is political.
Sensationshaschender Kulturvandalismus, der sich als Eintreten einer verantwortungsvollen Zeitung für »die Künste« tarnt.
Sensationalist cultural vandalism masquerading as a responsible newspaper's devotion to "the arts."
Wissen Sie, Commander, er bringt es fertig, sogar Sie als Planetenpiraten hinzustellen, einen besonders heimtückischen, der sich als Flottenoffizier tarnt.
You know, Commander, he can probably make you look like a planet pirate yourself, a villainous sort masquerading as a Fleet officer.
Und natürlich die Tatsache, dass er fortan die Leute verteidigen würde, die er in den vergangenen sechs Jahren angeklagt hatte: Diebe, Lügner und Betrüger, die Privilegierten und Mächtigen, die sich als Opfer tarnten.
And, of course, the fact that he would now be defending the people he’d spent the past six years prosecuting: liars and crooks and thieves, the entitled and the powerful masquerading as victims.
Unsere Stärke lag in unserer Schwäche – in der Meinungsvielfalt, in der blöden Reserviertheit, die sich als Höflichkeit tarnte, in der Wärme und Sicherheit unserer eingeschränkten Räumlichkeiten, unserer Karnickelbauten.
Younger, more divided, our strength lay in our weakness — in diversity of opinion, in foolish reserve that masqueraded as politeness, in the warmth and security of our enclosed spaces, our warrens.
Er stieg auf das Fahrrad und radelte unbeholfen die Main Street entlang, am Gefängnis vorbei, dann auf der Route 63 nach Osten, dorthin, wo Joe Rackman die Soldaten gesehen hatte, die sich als Straßenarbeiter tarnten.
He got on the bike and pedaled clumsily up Main Street, past the jail, then east on Route 63, toward where Joe Rackman had seen the soldiers masquerading as a road crew.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test